Japanese TV magazine [translation]

조회 수 3222 2006.03.01 22:31:06
biyo
tsuyati posts this article to jpn brd. Thank you tsuyatti!




--------------------------------------
TV Life: 3 months pasts from crank-in. Please talk about first impression of each others, and how do you feel within Rondo recording?
JiWoo: When I met with Mr.Takenouchi at first, his eyes are very impressive.
Takenouchi: My eyes?
JiWoo: Yes. Gentle, and powerful eyes. So, I think you are serious people. How about me?
Takenouchi: Ah...
JiWoo: Am I not have charm? ^^
Takenouchi: No, it's very hard to talk in front of you... I don't mean bad side. ^^ I thought you are strong heart people. You told to me often, so I think you are friendly people, now.
TV Life: What kind of talk do you have between Rondo recording?
JiWoo: Much about foods. I learned many Japanese word. 'OISHII(good taste)', 'ONAKA SUITA(I'm hungry)' ... ^^
Takenouchi: We had a oppotunity to went to restaurante with all of staff when we went to country side for location.
JiWoo: Next time, I should invite you. Do you like korean foods?
Takenouchi: Yes, I like it. CHIGE, CHIJIMI. And PURUKOGI is good taste, too.
TV Life: It's very tight schedule, but it seemed that it is good atmosphere at recording place. Do you have some point to recording?
Takenouchi: Rondo is very huge scale story. So, I care for all scene, especially talk with Yoon A. Because I can't speak Korean well. ^^
JiWoo: I feel uneasiness about language, too. It may cause I remember the promise scene in first story which has first Japanese line.
TV Life: We could not get Sho's personaly in starting part. But at this time, we have many questions to Yoon A. Two person's standing point are so changed.
Takenouchi: I don't think Yoon A is daughter of Hashizume.
JiWoo: Me too! ^^ I think it has a posibility to Young Jae(Shin Hyun Joon) is my brother as same Korean. He was very kind for Yoon Hee (Lee Jung Hyun).
TV Life: About Son(Hashizume), he is a exective of Shien Koo who supports Ryugo(Mokomichi Hayami) after Ryuichiro(Naoki Sugiura) under arrest. Does it mean Yoon A is a member of Shien Koo, because she is his daughter?
JiWoo: I don't know. And we don't know who killed sho's father. Romdo remains many mysteries. ^^ Anyway, I'd like to believe that Yoon A make a lie to Sho, but the love for him is not a lie.
Takenouchi: Me too. I'd like to keep love each other until the ending. I hope to become nice happy end.

댓글 '10'

SURIA

2006.03.01 23:33:24

Dear biyo, Thanks for spending time on the translation.

Jw fan

2006.03.01 23:59:35

thanks biyo for your hardwork

carmen yue

2006.03.02 00:15:55

Thank you for your translation, Biyo. I hope there will be a happy ending too.

pumpkin

2006.03.02 01:26:30

dear biyo, much appreciate your continuous effort in translating for the benefit of the foreign fans. am beginning to comprehend better the story of 'rondo' from the bits & pieces here, where the casts fit-in, etc. and am finding myself coming back here more often, whenever time permits, to get an update. ;-)
wow ! more mysteries are created due to the twists of the story; leaving the viewers highly anticipating to know each outcome. can sense that jiwoo and takenouchi are 'warming up' to each other from their above conversation during the magazine interview; with the latter hoping that takumi's and yoona's love be true and continue to the end....how sweet and romantic ! yes, me too ! they are both capable of good character performances and it would be an utter waste not to witness their 'love chemistry'. i am also confident that they can both make 'rondo's' lovestory to be comparable, if not better, than 'winter sonata's'.... ganbaro, jiiwoo & takenouchi ! ganbaro, 'rondo' ! *^____^*

Nguyen

2006.03.02 11:20:11

thanks biyo so much. domo arigatou!!
so they themselves dont know abt the script too?^^
Rondo is more mysterious now...interesting show.

kk

2006.03.02 23:59:08

Thank you Biyo for your translations. I look forward to see episode 8 on Sunday.

luna

2006.03.04 16:07:34

I hope for a happy ending too for the drama. YT and JW really have a very good chemistry too. Thank you biyo.

xuexi

2006.03.06 23:57:05

Thank you, biyo for the magazine pics and the translation. Wow! Rondo is really a suspense thriller!!! Hope the ending is not Sayonara but that Sho and Yuna are together.. Is this drama gonna be shown in Korea's local TV station??? If so, hope it will be well received by the korean audience ........

Cheers ^_^

twins

2006.03.08 01:26:35

Thank you so much Biyo your work is always been appreciated by lots of people, im sure this drama will heat more, our princess is so cute.. good luck, hope you wont get tired sharing your works with us...

Jewel_Jw

2006.03.17 22:29:12

Thax so much!!!for ur hard work!!! Thanx a lot !!!!
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
2494 JiWoo-HIME transforms to "A villain". [9] biyo 2006-03-03 3223
2493 Thank you [1] jhennie 2006-03-03 3222
2492 YEONRIJI PREVIEW [9] ^^ 2006-03-03 3291
» Japanese TV magazine [translation] [10] biyo 2006-03-01 3222
2490 The star online CK 2006-03-01 3333
2489 Dear kk - Ask for HELP !!! [5] Wan 2006-02-28 3279
2488 I'm a new member of this site.... [4] jhennie 2006-02-28 3225
2487 BEAUTIFUL COUPLE(testing) [16] Jennifer-0 2006-02-26 3225
2486 About Rondo #6 & #7 from King's branch[vod translation] [9] biyo 2006-02-26 3222
2485 Jiwoo's Schedule in Taiwan [9] Itsnaeni 2006-02-24 3246
2484 JIWOO' S SCHEDULE... [4] hibiscus 2006-02-24 3250
2483 We appreciate your feedback & comments!!^^ [18] hibiscus 2006-02-24 3233