안녕하세요, piroko입니다.

조회 수 3145 2004.04.18 23:02:46
piroko
今晩は、pirokoです。ジウさまは、昨年、今年といろいろな賞を受賞しているので、訂正が必要だと思いますが、・・・・

안녕하세요, piroko입니다.
지우님은, 작년, 금년과 여러가지 상을 수상하고 있으므로, 정정이 필요하다고 생각합니다만,····


일본에서의 지우님의 소개의 기사입니다.

■■■■■   최·지우(choijiwoo)    ■■■■■  
눈이 크면 잘 감동하다고 하는 낡은 말과 같이, 최·지우는 큰 눈에 눈물, 정, 무서워하고가 많은 것 배우다. 이와 같이 특히 맑은 눈동자의 최·지우는, 드라마나 영화 중(안)에서 언제나 선량하고 무른 역할을 인수왔다. 이것은 누가 봐도 양심적인 마음씨가 나타난 얼굴과 산뜻한 실제의 성격 (위해)때문에다. SBS 텔레비젼 드라마 「아름다운 날마다」에 출연한 그녀는, 다시 한번 번뇌에서 벗어나 깨끗함으로 오로지 양심적인 욘스역에. 자칫하면 전작의 드라마 「진실」의 체욘과 혼동 하는 모습으로 나타나는 것은 아닐까라고 생각했지만, 보다 술술 해, 보다 성숙 한 모습으로 돌아왔다.  

최·지우의 데뷔 스토리는 특이하다. 그녀의 얼굴을 열심히 보면 알겠지만, 맑은 예쁜 눈동자나, 높은 콧날과 청순한 이미지가 프랑스 배우의 Isabelle Adjani와 닮아 있다. 평상시 이런 칭찬을 많이 (들)물어 왔으므로, 영화 「디아브로」의 개봉과 함께 열린 「한국의 Isabelle Adjani 선발 대회」에서 가볍게 입상을 했던 것이다.  

그 후, 94년 MBC 텔레비젼의 24기 채용으로 예능계에 입문해, 드라마 「첫사랑」으로 스타덤에 오른다. 또 스크린으로 영역을 넓혀, 영화 「함정」과「키스 할까요」 등을 통해 여러가지 장르를 다 연기해 수 있을 가능성을 피로해, 「인정 사정 없음」에서는 지금까지 숨기고 있던 연기력을 유감없이 발산했다. 요즘의 최·지우는 영어의 학습에 듬뿍 빠져 있고 있다. 언제라도 외국의 무대에 서면, 줄줄과 영어를 할 수 있도록(듯이) 맹연습중과의 (일)것이다.  

또 부산 여자대무용과를 졸업한 그녀는, 체계적으로 연기를 배우기 위해서(때문에) 한양대연극 영화과에 01학 차례로 입학했다. 비록 밤안내 촬영을 해 몸이 피곤해도 학교에 출석해 간발을 넣지 않고 리포트를 제출하는 그녀는, 벌써 동기의 사이에서는 유명한 모범생이다. 신드라마와 학업이라고 하는 2마리의 토끼를 잡기 위해서(때문에) 오늘도 동분서주의 그녀가, 멋있고 당당히 인정되는 이유는, 항상 신인의 자세로 모든 일에 임하기 때문(에)다.  

日本でのジウさまの紹介の記事です。

■■■■■   チェ・ジウ(choijiwoo)    ■■■■■  
目が大きければ涙もろいという古い言葉のように、チェ・ジウは大きい 目に涙、情、怯えの多いの役者だ。このようにとりわけ澄んだ瞳のチェ・ジウは、ドラマや映画の中でいつも善良で脆い役割を引受てきた。これは誰が見ても良心的な心根が現れた顔と、さっぱりした実際の性格のためだ。SBSテレビドラマ「美しい日々」に出演した彼女は、もう一度無垢でひたすら良心的なヨンス役に。ともすれば前作のドラマ「真実」のチャヨンと混同する姿で現れるのではないかと思ったが、よりすらりとして、より成熟した姿で帰ってきた。  

チェ・ジウのデビューストーリーは特異だ。彼女の顔を丹念に見てみればわかるだろうが、澄んだきれいな瞳や、高い鼻筋と清純なイメージがフランス俳優のIsabelle Adjaniと似ている。普段こういう称賛をたくさん聞いてきたので、映画「ディアブロー」の 封切りと共に開かれた「韓国のIsabelle Adjani 選抜大会」で軽く入賞をしたのだ。

その後、94年MBCテレビの24期採用で芸能界に入門し、ドラマ「初恋」でスターダムに上がる。またスクリーンで領域を広げて、映画「罠」と「キスしましょうか」などを 通して様々なジャンルを演じ切れる可能性を披露し、「情け容赦なし」では今まで隠していた演技力を遺憾なく発散した。この頃のチェ・ジウは英語の学習にどっぷりはまっている。いつでも外国の舞台に立てば、ぺらぺらと英語が話せるように猛練習中とのことだ。

また釜山女子大舞踊科を卒業した彼女は、体系的に演技を学ぶために漢陽大演劇映画科に01学番で入学した。たとえ夜通し撮影をして体が疲れていても学校に出席して間髪を入れずにレポートを提出する彼女は、すでに同期の間では有名な模範生だ。新ドラマと学業という二羽のうさぎを捕まえるために今日も東奔西走の彼女が、かっこよく堂々と認められる理由は、常に新人の姿勢であらゆる仕事に臨むからだ。

[プロフィール]
本名: チェ・ミヒャン 京畿道パジュ出身
生年月日: 1975年6月11日
身長、体重: 174Cm、50Kg
血液型:A
趣味: 話をする事、ウインドーショッピング、映画鑑賞
特技: 現代舞踊、エアロビック

[ドラマ]
2003年 SBS [天国の階段]
2002年 KBS [冬恋歌 (冬のソナタ)]
2001年 SBS [美しい日々]
2000年 MBC [真実]、 [新貴公子]
1999年 KBS [友情]
1998年 MBC [愛]
1996年 KBS [初恋]
1995年 MBC [戦争と愛]

[映画]
2002年 [ピアノを弾く大統領]
1999年 [情け容赦なし]
1998年 [キスしましょうか]
1997年 [ハレルヤ]、[わな]
1996年 [バクボンゴン家出事件]

[受賞経歴]
2002年 KBS演技大賞‘最優秀演技賞’,‘人気賞’
2000年 MBC 演技大賞‘女演技賞’
1998年 白桑大賞‘新人俳優賞’  


댓글 '6'

꿈꾸는요셉

2004.04.18 23:07:58

piroko 님 감사합니다.

곰돌이 푸

2004.04.18 23:34:41

pirokoさま、ありがとうございます。

pirokoさまのおっしゃった
>訂正が必要だと思いますが、・・・・
というのは、
この記事の訂正が必要だと言う意味でしょうか?
そのあたりのことを具体的に教えていただけると嬉しいです。
よろしくお願いします(^o^)丿

P.S. 確かにこの記事は漢字が間違っていますね^^
   「白桑大賞‘」⇒「百想芸術大賞」

코스

2004.04.19 07:20:42

pirokoさまこんにちは.
正確な情報を知らせてくださるために努力してくださる真心に感謝させていただきます. これからよろしくお願いします ^ㅡ^

유포니

2004.04.19 10:24:22

pirokoさまありがとうございます.
これからもジウさまがドラマと映画で今までの経歴に立派な
履歴が加わるように願います.
また今撮影中である(誰も秘密を持っている)が成功するのを一緒に應援してください.
では,今日も藥しい一日になってください.

달맞이꽃

2004.04.19 10:59:54

piroko 님 감사합니다

경숙

2004.04.19 20:46:07

piroko님 안녕하세요.^^
일본소식 님덕분에 잘 보고갑니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
19297 겉으로 보기와 달리 연애를 제대로 못해봤을 것 같은 연예인은 ? [3] 아이시떼루지우 2004-04-19 3065
19296 투표 [3] 장미애 2004-04-19 3124
19295 「 겨울의 연가」···piroko입니다. [2] piroko 2004-04-19 3063
19294 '똑순이' 김민희씨의 딸이 '지우'가 된 사연 [11] 킴벌리 2004-04-18 6553
» 안녕하세요, piroko입니다. [6] piroko 2004-04-18 3145
19292 <영상>겨울연가-준상을 못 잊어 하는 그녀 [3] 지우공쥬☆ 2004-04-18 3079
19291 최지우씨 연기 정말 열심히 하시네요. [5] 해질무렵 2004-04-18 3138
19290 추상미 최지우 김효진의 매력 대결 [3] 비비안리 2004-04-18 3376
19289 일본방 글 모음 [2] 코스 2004-04-18 3120
19288 지우언니 영화볼수있을까요? 떡순이 2004-04-18 3289
19287 Latest Japanese Magazines [5] kk 2004-04-18 3106
19286 지우님을 위한 기도를 러브레터방에 올렸습니다.(To Jiwoo에) [10] sunny지우 2004-04-18 3113