아이시떼루지우
2007年10月15日(月) 恵比寿にて「エア・シティ」のチェ・ジウ来日記者会見が行われました。
「こんなに沢山の方に来ていただき、どうもありがとうございます」というチェ・ジウの冒頭の挨拶通り多数の報道陣が集まり、1年半ぶりに来日したチェ・ジウの美しい姿に釘付けになりました。
以下、質疑応答の模様です。  
07년 10월 15일(월) 에비스에서 '에어시티'의 최지우 방일 기자회견이 행해졌습니다.
[이렇게 많은분들이 와주셔서, 정말 감사드립니다.]라고 말한 최지우의 모두의 인사를 통해 다수 보도진이 모여, 1년반만의 방일한 최지우의 아름다운 모습에 시선이 꽃혔습니다.

Q: 「天国の階段」以来4年ぶりの韓国ドラマ出演作としてドラマ「エア・シティ」を選ばれた理由は?
질문 : '천국의 계단'이후 4년만의 한국 드라마 출연작으로서 드라마 '에어시티'를 선택한 이유는?

ジウ: 「天国の階段」から4年もたつとは思っていませんでした。それだけ長く作品選択に時間がかかり、どういう作品に出ようか慎重に悩んできました。
今まで私はメロドラマ、ラブストーリーのイメージが先行していたので、(今回は)男性に頼る女性像ではなくて、自立している堂々としたドギョンの女性像に惹かれて選びました。
지우 : '천국의 계단"으로부터 4년이나 지났다고 생각히지 못했습니다. 그만큼 길게 작품선택에 시간이 걸려,어떤 작품을 택할까 신중하게 고민해왔습니다. 지금까지 나는 멜로드라마, 러브스토리의 이미지가 선행했기 때문에, (이번회는) 남성에게 의지하는 여성상이 아니라  자립하고 있는 당당한 도경의 여성상에 매료되어 택했습니다.

Q: 「誰にでも秘密がある」「連理の枝」と映画が続いたあとの久しぶりのドラマ出演でしたが、いかがでしたか?
질문 : '누구나 비밀은 있다''연리지'라는 영화가 계속된뒤의 오랫만의 드라마 출연이었습니다만, 어땠습니까?

ジウ: 久しぶりのドラマの撮影現場ということで、緊張したり、ミスしたりなど色々ありました。でもドラマの撮影のスピードは緊張感を持たせてくれるので、とても楽しく撮影ができました。
지우 : 오랫만의 드라마 촬영현장에서, 긴장 하거나, 실수하는등 여러가지 있었습니다. 하지만 드라마 촬영의 스피드는 긴장감을 갖게 해줘서, 매우 즐겁게 촬영을 할수 있었습니다.

Q: ドギョンの性格と、チェ・ジウさん自身の性格で似ているところや異なるところは?
질문: 도경의 성격과 최지우씨 자신의 성격에서 닮은곳이나 다른곳은?

ジウ: ドギョンは自分に似ている点よりも違う点のほうが多く、だからこそ魅力的に感じられ、気に入ったわけです。
彼女は私が持っていないものをたくさん持っています。私はエリートでもないし、5ヶ国語ができるというわけでもない、といった違う点が沢山ありました。
지우 : 도경은 나와 닮아있는 점보다도 다른점 쪽이 많고, 그래서 매력적으로 느껴져서, 마음에 든것입니다. 그녀는 내가 갖고 있지 않은것을 많이 갖고있습니다. 나는 엘리트도 아니고, 5개국어를 할수 있는것도 아니라고 하는 다른점이 많이 있습니다.

Q: これまでのドラマと違って空港での撮影ということで苦労されたことは?
질문 : 지금까지의 드라마와 달리 공항에서의 촬영이라고 하는것에서 힘들었떤것은?

ジウ: 苦労したところもありますが、それよりも新しい経験ができました。一般の人がなかなか入れない滑走路や屋根の上にも行けましたし、空港での全面的な撮影は、韓国でも初めてのことだったので、貴重な珍しい経験ができました。
지우 : 힘들었던것도있습니다만, 그것보다도 새로운 경험을 할수 있었습니다. 일반사람이 좀처럼 들어갈수 없는 활주로나 지붕위에도 갈수있었고, 공항에서의 전면적인 촬영은 한국에서도 첫일이어서 귀중한 경험을 할수있었습니다.
苦労した点といえば、空港では3分に1機は離着陸しているので、(音がしなくなるまで待たなければならず)同時録音をする場合に時間がかかりました。
また、空港には観光客もいるため、(観光客が去るまで待たなければならず)時間がかかることもありました。
힘들었던 점이라고 한다면, 공항에서는 3분에 1대는 이착륙하고 있어서,(소리가 나지 않을때까지 기다려야하므로)동시녹음을 하는 경우에 시간이 걸렸습니다. 또 공항에는 관광객도 있기 때문에 (관광객이 떠날때까지 기다려야하므로)시간이 걸릴때도 있었습니다.
とはいえ、撮影中に私のことに気づいてくださった方は、皆さん応援してくださいましたので、応援してくださった方々に今も感謝の気持ちを伝えたいです。  
그렇다하더라도, 촬영중에 나를 알아봐주는 분은, 여러분 응원해주셔서, 응원해 주신분들에게 지금도 감사의 마음을 전하고 싶습니다.

Q: 相手役イ・ジョンジェさんとは初共演となりましたが、どんな印象をもたれましたか?
질문 : 상대역 이정재씨와는 첫공연이 됩니다만, 어떤 인상을 받았습니까?

ジウ: 作品での共演は初めてでしたが、知ってはいましたので、現場に入ったら楽しくやれました。また、イ・ジョンジェさんは先輩となるので、いろいろ助けていただきました。
지우 : 작품에서의 공연은 처음이었습니다만, 알고 지냈기 때문에 현장에 들어가면 즐겁게 할수 있었습니다. 또 이정재씨는 선배가 되기에 여러가지 도와주셨습니다.

Q: ちなみにドラマにはイ・ジョンジェさん演じる、強くてクールでタフな男性とイ・ジヌクさん演じる優しくて包容力のある男性と二人の男性が出てきます。チェ・ジウさんならどちらがタイプですか?
질문 : 덧붙여서 드라마에서는 이정재씨가 연기하는 강하고 쿨하고 터프한 남성과 이진욱씨가 연기하는 상냥하고 포옹력있는 남성이라는...두남성이 나옵니다. 최지우씨라면 어느쪽이 타입입니까?

ジウ: 若い頃はタフな男性に惹かれていましたが、年を重ねると、優しくて包容力のある友達のような男性に惹かれますね(笑)
지우 : 어렸을때는 터프한 남성에게 끌렸습니다만, 해를 거듭하니, 상냥하고 포옹력있는 친구같은 남성에게 끌리는군요(웃음)

Q: 最後に日本のファンの皆さんにメッセージをいただけますか?
질문 : 마지막으로 일본팬 여러분에게 메세지를 주시겠어요?

ジウ: 久しぶりに新しい作品でご挨拶できるのは本当に嬉しいです。「エア・シティ」は楽しく撮影したドラマです。皆さんドラマを応援しながら、ぜひ楽しんでください!
지우 : 오랫만에 새로운 작품으로 인사할수 있는것은 정말 기쁩니다. '에어시티'는 즐겁게 촬영한 드라마입니다. 여러분 드라마를 응원하면서, 꼬~옥 기대해주세요!!  

WOWOW에어시티 홈피 펌
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
27811 日 “최지우 더 이상 눈물의 여왕 아니다” [3] 2007-10-17 3818
27810 지우언니 팬이라서 햄볶아요 ^^ㅋㅋㅋ [1] 프리티 지우 2007-10-17 3089
27809 투표하세요^^ [1] 이경희 2007-10-17 3037
27808 15일&16일 일본 신문기사 사진.. [4] saya 2007-10-17 3655
27807 행복한 시간을 보냈습니다! (하네다공항과 시사회 후기) [2] NISSHIE 2007-10-16 3170
27806 일본 TV 영상 Part2 [1] saya 2007-10-16 3027
27805 한류패션 페스티발 티켓 구매하세요~ [3] 이경희 2007-10-16 3158
27804 최지우 "나이 먹으니 부드러운 남자가 좋아요" [2] 비비안리 2007-10-16 3929
27803 ☆☆☆꿈과 같은 이틀간☆☆☆^^ [1] mako 2007-10-16 3029
» 에어시티/최지우 일본방문기자회견 인터뷰내용~ 아이시떼루지우 2007-10-16 3030
27801 류시원씨 부친상.. [4] 2007-10-16 3990
27800 지우씨 하네다 공항 입국/에어시티 시사회 사진......... [5] 이경희 2007-10-16 3817