질문이 있습니다.

조회 수 3540 2007.12.04 22:03:50
tokyo
안녕하십니까?
질문이 있습니다.


일본의 여러가지 사이트를 보시면 알게, 「AIRCITY」는, 현재, 일본에서 대호평에서 방송중입니다.

그러나, 왜, 일본어게시판에서는 「AIRCITY」의 시청 소감을 말하는 것을 금하고 있습니까?
방송이 끝날 때마다, 그 회의 감상을 이야기하지 않아서, 무엇을 위한 팬사이트일까요?

현재, 위성방송으로 방송중이므로, 볼 수 없는 사람을 위한 배려일까요?

다음년초에게서, 지상파에서의 방송이 시작됩니다만, 간토(關東) 권을 최초에 서서히 지상에 넓혀지는 것이라고 생각될 테니까, 보여지지 않는 남에게 필요이상에 신경을 쓰고 있으면, 모처럼의 기회를 놓쳐버립니다.

스타 지우를 보러 오는 팬이외의 사람들도, 지우 공주의 홈 그라운드인 스타 지우로 「AIRCITY」의 감상이나 지우 공주의 연기에의 찬미가 이야기되지 않는 것을 이상하다고 말하고 있습니다.

운영자님은, 어떻게 생각입니까?

댓글 '5'

코스(W.M)

2007.12.04 22:50:24

tokyo님 안녕하세요.
저는 일본 사이트 운영을 맡고있는 코스입니다.
올려주신 질문에 대해서 이해할수 없는 내용이 있습니다.

"왜, 일본어게시판에서는 「AIRCITY」의 시청 소감을 말하는 것을
금하고 있습니까?
방송이 끝날 때마다, 그 회의 감상을 이야기하지 않아서,
무엇을 위한 팬사이트일까요? ""

위에 질문 내용입니다만,
한국의 스타지우 운영자가 일본 스타지우 게시판에
「AIRCITY」의 시청 소감을 말하는 것을 금하고 있다는 것 입니까??

나는 여러분 중 누구에게도 「AIRCITY」의 시청 소감을
쓰지 말라는 말도 그와 비슷한 표현도 말한것이 없습니다.
tokyo님께서 누구로 부터 그런 이야기를 들었는지는 모르겠습니다만,
그것은 절대!!!! 잘못 전해진 소문이고 오해라는 것을 분명하게 말합니다.
지금 현재 여러분에게 그런 소문이 전해져 있다면
나는 일본 각 사이트를 통해서
잘못 전해진 소문에 대해서 분명하게 밝히겠습니다.

saya(staff)

2007.12.04 22:57:13

上に書かれたcoseさまのコメントの翻訳です。
********************************
tokyoさま、こんにちは。
私は日本サイトを運営しているcoseです。
上げてくださった質問に理解することができない内容があります。

"왜, 일본어게시판에서는 「AIRCITY」의 시청 소감을 말하는 것을
금하고 있습니까?
방송이 끝날 때마다, 그 회의 감상을 이야기하지 않아서,
무엇을 위한 팬사이트일까요? "

上の質問内容ですが、韓国スタージウ運営者が日本スタージウ掲示板でエアシティの視聴所感を話すことを禁止しているということですか??
私は皆さんの誰一人にもエアシティの視聴所感を書かないでくれということ、またそれに似た表現も言ったことがありません。
tokyoさまがどなたからその様な話を聞いたのか知りませんが、そのようなことは絶対!!!!間違って伝えられている噂で誤解だと言うことを明らかに伝えます。
現在、皆様にそのような噂が伝わっているのなら、私は日本各サイトを通じて間違って伝わっている噂に対して明確にただします。

saya(staff)

2007.12.04 23:04:04

tokyoさま~
coseさまはこれまであったオフ会や行事の度に
日本でエアシティを沢山応援して欲しいと伝えてきました。
スタージウの掲示板でドラマについての話をしないでくださいと伝えたことは
ないです。
エアシティを応援することを禁止することはありえません。
どうか間違った情報で応援を妨げないように願います。

tokyo

2007.12.04 23:42:26

정말로, 듣고 싶은 것과 포인트가 틀리는 것 같습니다.
금하지 않고 있는 것이라면, 사이트 운영자가 앞장을 서서 방송 회마다 트리를 세우면 어떻습니까?

내가 응원을 방해하나 아무 것도, 다른 사이트의 지우 공주 팬의 여러분은, 에어 시티를 고조시키자고 감상등을 함께 이야기 하고 있습니다만, 이쪽의 일본어게시판에서는 에어 시티의 이야기를 아무도 하지 않았습니다.

덧붙이자면, 나는, 시큐리티(security)의 관계로 일본어 사이트에 써 넣을 수 없습니다.

ps일본의 공식 팬사이트의 건(件)은 어떻게 되고 있습니까?
해외(일본에서 보아)이 아닌, 일본국내에, 관리가 구석구석까지 미친 사무적인 사이트가 있으면 좋으면 은근히 기다리고 있습니다.

코스(W.M)

2007.12.05 00:07:27

tokyo様の質問意図を十分に理解しました。
そしてもう少し積極的な応援をしたいというtokyo様の気持ちも
分かりました。
私は日本の皆様が情熱的な応援をしてくださっているというのを
十分に感じていますがtokyo様の忠告も参考に致します。
そして日本ホームページについて私が回答できることは、オープンの日などが
決まれば日本側で発表されると思うということだけです。
tokyo様~
tokyo様に満足な回答をすることができませんが...
これからも情熱的な応援をよろしくお願いします。
女優チェジウさんをたくさん..たくさん愛し応援してくださって感謝いたします。
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
27926 Choi ji woo in U.S.? [1] Cris 2007-12-08 3917
27925 Jiwoo's screensaver [5] papagei 2007-12-06 3983
27924 스타지우 이미지 리뉴얼이 모두 끝났습니다.~ [9] 코스(W.M) 2007-12-06 3578
27923 FORMAL KLEIN情報誌・・・第4号 [1] 2007-12-05 3588
» 질문이 있습니다. [5] tokyo 2007-12-04 3540
27921 따듯하게 입고 다니세요~~~ ^ ^ [2] 김문형 2007-12-03 4205
27920 ^^* 투표하세요''' [5] 달팽이 2007-12-03 3417
27919 Jiwoo's wallpaper [11] papagei 2007-12-02 3609
27918 아름다운 그녀...화려한 변신^^ [3] 코스 2007-11-29 5549
27917 SBS 생방송TV연예 VOD[2007.11.28] [17] 이경희 2007-11-28 6795
27916 패션쇼 나들이에 나선 스타들 [M.NET 와이드 연예뉴스] [1] 이경희 2007-11-28 5064
27915 [동영상]2007.11.26 a movie of Andre' Kim Fashionshow [13] 코스 2007-11-28 4174