Hi all, know what? I've just bought STH vcd last weekend and watched it last
night from 10.30pm till...guess?...5am this morning! (got caught red-handed
by my mom lah or else I'd continue...)and it's only till episode
13. YES! SEEING IS BELIEVING. I'M HOOKED!
Move over, BYJ 'cos here comes KSW. (oops...no hard feelings here).
Just want to say thanks to Jennifer O, arielle_ng & especially to freshdough
for the info. KSW has found a new fan in me.
Yippee!
night from 10.30pm till...guess?...5am this morning! (got caught red-handed
by my mom lah or else I'd continue...)and it's only till episode
13. YES! SEEING IS BELIEVING. I'M HOOKED!
Move over, BYJ 'cos here comes KSW. (oops...no hard feelings here).
Just want to say thanks to Jennifer O, arielle_ng & especially to freshdough
for the info. KSW has found a new fan in me.
Yippee!
댓글 '15'
freshdough
So we've got a new STH convert. He he... I'd like to imagine a comic scene between your sleep-blurry mom coming to check how come you're laughing and crying alone with the TV in the wee hours of morning!
You really have stamina JJ. I nearly fell asleep waiting for the Euro Cup semi-final at 2.45 S'pore time.
I guess right now you're powering through the rest of the discs. More tissues to standby ...
You really have stamina JJ. I nearly fell asleep waiting for the Euro Cup semi-final at 2.45 S'pore time.
I guess right now you're powering through the rest of the discs. More tissues to standby ...
kk
Dear Jennifer, Arielle and singapore friends,
I just want to tell you that I watched the BD heavens from China and the Offical edition from Taiwan as well. The translations in Taiwan is much better and more complete. which, more explanable about the leads' behaviour in certain scenes. I did not find any cut in the Taiwan edition indeed.
I just want to tell you that I watched the BD heavens from China and the Offical edition from Taiwan as well. The translations in Taiwan is much better and more complete. which, more explanable about the leads' behaviour in certain scenes. I did not find any cut in the Taiwan edition indeed.
dr Love
So!!You finally caught up with the bandwagon,eh??Jump right in and we'll all soar to heaven on the wings of SJ & JS's love!I'm not one jot surprised that u re unable to prise urself from their lovely visages nor their powerful tale of eternal love...whenever,I'm hooked on a k-drama,the most recent being STH,no one,not even my loved ones will see me for a week...I put up a sign outside my office door,"OUT Of TOWN Indefinitely" and outside my house,"In Hibernation,do not disrupt!" and even my pet dog & cat know to stay away...but i'm not sure if u young ladies who still live with ur moms s hould be burning the midnite oil or stoking the embers at dawn ,watching STH,shouldn't u be studying or getting prepared for work the following day..or 'directing' your own love story with some bloke out there?It is the weekend,after all!Get off your couches,u potatoes,heaven is waiting out there,maybe even waiting to propose,for the 101th time????Cheers,dearies.
Tan Li Li
Dear JJ,
Welcomed aboard to be able to enjoy watching STH like all of us here! Oue princess's acting is marvellous right? Of course KSW's acting is not bad too!
Dear KK,
I'm watching and enjoying the taiwan version of STH too! Indeed the translations are more detailed as compared to the china version. Yet we are still grateful to you in helping us to get the DVD of china version so that we can watch it earlier than the rest! Thank you so much!
Welcomed aboard to be able to enjoy watching STH like all of us here! Oue princess's acting is marvellous right? Of course KSW's acting is not bad too!
Dear KK,
I'm watching and enjoying the taiwan version of STH too! Indeed the translations are more detailed as compared to the china version. Yet we are still grateful to you in helping us to get the DVD of china version so that we can watch it earlier than the rest! Thank you so much!
noor
yeah, i agree, but i watch STH with mandarin subtitle although i can't read chinese, sometimes, I just switch to mandarin version to know what actually they are saying. However, I managed to get the translation of the song from sangwoo website. It is so touching and I felt, I feel sympathized with taehwa more than songjoo. He!he
fan960
HI ! Like you guys, I'm very much addicted to STH and of course to JW & SW. I've never been the same since I gave in to my friend's urging to watch it on the internet. It didn't matter that I don't understand Korean language. I loved, smiled, laughed and cried with them. I still watch STH every free time I have and never get tired of it. My dream is to see our ideal couple together again in reel and real life.
JJ
Hi Michelle, I got the one in metal case from Poh Kim(S$42.90)
with Chinese subtitle(Korean/Chinese version). Though I
don't really understand what they're saying, I still bought it
just to hear JW & SW voices. Kiasu right? My next mission is to
hunt for the one with English sub. or a better version.My mom will 'kill' me for wasting money. He he he...
To Li Li, did you say that the set in the metal case is uncut? Hm...
maybe I did miss out on certain scenes 'cos I keep forwarding
my disc just to know the outcome of every episode and
STILL GOT CAUGHT BY MOM FOR STAYING UP LATE!
So, I plan to watch it again this weekend..alone in my room..
with my mom's dvd player..He he he...
with Chinese subtitle(Korean/Chinese version). Though I
don't really understand what they're saying, I still bought it
just to hear JW & SW voices. Kiasu right? My next mission is to
hunt for the one with English sub. or a better version.My mom will 'kill' me for wasting money. He he he...
To Li Li, did you say that the set in the metal case is uncut? Hm...
maybe I did miss out on certain scenes 'cos I keep forwarding
my disc just to know the outcome of every episode and
STILL GOT CAUGHT BY MOM FOR STAYING UP LATE!
So, I plan to watch it again this weekend..alone in my room..
with my mom's dvd player..He he he...