nakamura chieko

2005.03.03 23:23

チャン理事さま、キムチーム長さま、いつもジウさまのそばにいるのが当たり前のように感じていました。
そのために、ショックはとても大きいです。
この文章を読んだ後も、しばらくは悲しみに胸が痛く、泣いていました。
それでも、悩んだ結果の答えなのですね。
ジウさまにとって、この方法がいいことであれば、応援します。
新しい事務所について、とても不安がありますが、ジウさまの応援に変わりはないです。
チャン理事さま、今まで、ジウさまを助けてくださって心より感謝申し上げます。
ありがとうございました。本当に、ありがとうございました。
どうか、これからのジウさまを、今まで以上に力つけてあげてください。
そして、大成功していくように、お祈りください。
今まで、ジウさまをお守りくださって、本当に本当に、感謝いたします。
どうか、お元気でご活躍ください。
時々は、STARJIWOOに来てください。

장진욱이사님, 김정용팀장님, 언제나 지우님의 곁에 있는 것이 당연한 같게 느끼고 있었습니다. 그 때문에, 쇼크는 매우 큽니다.
이 문장을 읽은 후도, 당분간은 슬퍼해 가슴이 아프고, 울고 있었습니다.
그런데도, 괴로워한 결과의 대답인 것입니다군요.
지우님에 있어, 이 방법이 좋은 것이면, 응원합니다.
새로운 사무소에 대해서, 매우 불안이 있습니다만, 지우님의 응원에 변화는 없습니다.
장진욱이사님, 김정용팀장님, 지금까지, 지우님을 도와 주셔 진심으로 감사 말씀드립니다.
감사합니다. 정말로, 감사합니다.
부디 앞으로의 지우님을, 지금까지 이상으로 력 붙여 주세요.
그리고, 대성공 해 나가도록(듯이), 기원 주세요.
지금까지, 지우님을 부적 주셔, 정말로 정말로, 감사합니다.
부디 건강하고 활약해 주십시오.
가끔은, STARJIWOO에 와 주세요.