로그인
한국어
(
Select Language
)
English
中文(中国)
日本語
Español
Русский
Français
中文(臺灣)
Tiếng Việt
Mongolian
Turkey
Welcome to our homepage!
Here is the STARJIWOO.
Fansite of CHOI JI WOO.
STARJIWOO is very valuable place
for CHOI JI WOO and her fans.
Please have fun at this place.
And l wish you have more love
and concern to CHOI JI WOO.
Thank you for your visiting again.
About
News
Gallery
Multimedia
Monitor
Freeboard
Loveletter
for Japanese
Freeboard
For Foreigner
For Japanese
작은사랑실천
My 애물단지
2004.08.11 14:04
みなさまこんにちは。
私のHNを「@.@」→「My 애물단지」に変更いたします。
いままで名前で呼べませんでしたが、
これからはMy 애물단지(マイ エムルタンジ)でよろしくお願いいたします。
ところで補足ですが、
몰았어요(わかりません)は、
正確には
「몰랐습니다(モルラッスムニダ:知りませんでした。分りませんでした)」
「잘 모릅니다(チャル モルムニダ:知りません。分りません)」
親しい間柄では、
「몰랐어요(モルラッソヨ:知りませんでした。分りませんでした)」
「몰라요(モルラヨ:知りません。分りません)」
が正しいです。
「몰았어요」と書くと、全く違う意味になります。
そして
「わかりました・・・알았어요(アラッソヨ)」は、
少しぶっきらぼうで、時には不満の気持ちがこもった表現になります。
ですから、目上の人や親しくない方には使えません。
「알겠습니다(アルゲッスムニダ)」を使われるほうが無難です。
また、
「・ひさしぶりです・・・오랜간만입니다」は、
「오래간만입니다(オレガンマニムニダ)」または「오랜만입니다(オレンマニムニダ)」です。
参考まで...
» 편집 도구모음 건너뛰기
HTML 편집기
입력창 크기 조절
비밀글 기능
Copyright © 2024 STARJIWOO. All rights reserved.
Built with XE.
私のHNを「@.@」→「My 애물단지」に変更いたします。
いままで名前で呼べませんでしたが、
これからはMy 애물단지(マイ エムルタンジ)でよろしくお願いいたします。
ところで補足ですが、
몰았어요(わかりません)は、
正確には
「몰랐습니다(モルラッスムニダ:知りませんでした。分りませんでした)」
「잘 모릅니다(チャル モルムニダ:知りません。分りません)」
親しい間柄では、
「몰랐어요(モルラッソヨ:知りませんでした。分りませんでした)」
「몰라요(モルラヨ:知りません。分りません)」
が正しいです。
「몰았어요」と書くと、全く違う意味になります。
そして
「わかりました・・・알았어요(アラッソヨ)」は、
少しぶっきらぼうで、時には不満の気持ちがこもった表現になります。
ですから、目上の人や親しくない方には使えません。
「알겠습니다(アルゲッスムニダ)」を使われるほうが無難です。
また、
「・ひさしぶりです・・・오랜간만입니다」は、
「오래간만입니다(オレガンマニムニダ)」または「오랜만입니다(オレンマニムニダ)」です。
参考まで...