nakamura chieko

2005.01.12 00:23

지우님, 언제나 어떤 때도, 우리 팬이 뒤에 대해서 있어요.
그리고, 당신이 넘어질 것 같게 되면, 모두 지탱합니다.
당신이, 울면(자), 모두 위로하는 방법을 생각합니다.
당신이, 미소지을 때, 우리의 행복은 정점으로 달하겠지요···.
편한 때도 괴로울 때도, 나는 언제나 당신의 곁에 있습니다.
그리고, 당신이 넘어질 것 같게 되었을 때는, 내가 당신을 키 있고 걸어 줍니다.
부디 앞으로도, 지금과 같이 투명하는 아름다운 마음으로 우리를 응시해 주세요.

건강을 소중하게 되어, 지금 임하려고 되는 일에 힘써 주세요.
언제까지나, 어디에 있어도, 나의 마음은 당신의 국수에 있는 것을 잊지 말아 주세요군요.

ジウさま、いつもどんなときも、私たちファンが後ろについていますよ。
そして、あなたが倒れそうになれば、みんなで支えます。
あなたが、泣いたら、みんなで慰める方法を考えます。
あなたが、微笑むとき、私たちの幸せは頂点に達するでしょう・・・。
楽なときも苦しいときも、私はいつもあなたのそばにいます。
そして、あなたが倒れそうになったときは、私があなたを背おって歩いてあげます。
どうか、これからも、今のように透き通る美しい心で私たちをみつめてください。

健康を大事にされて、今取り組もうとされるお仕事に励んでください。
いつまでも、どこにいても、私の心はあなたのおそばにいることを忘れないでくださいね。