satohiroe

2005.08.29 13:39

Kamomeno23様、こんにちは!
マイ・メモリーです。
上段:ハングル
中段:ルビ カタカナ
下段:イルボノ(日本語)
下段は、yedang entertainment companyのCD『冬の恋歌(ソナタ)』の訳を参考にして、『冬のソナタ』『겨울 연가(キョウル リョンガ)』の主人公チョン・ユジンの気持ち、
ソウルでのコンサートで何故に?マイ・メモリーをチョイスしたのですか?최 지우 씨の我々家族に対する気持ちを代弁しているような気がします。
と、思っているのは、自分だけでしょうか?
だから・・・たぶん・・・きっと・・・大阪でも・・・

♪ My memory ♪

My memory 모두 기억해요 그순간
My memory モド キオケヨ クスンガン
My memory すべて憶えているわ

눈을   감으면    아주   작은    일도   보이네요
ヌヌル カムミョン アヂュ ヂャグン イルド ボイネヨ
目を閉じればほんの小さなことも浮かんでくるの

You’re far away 닿을   수 없는    곳에
You’re far away タウル ス オプヌン ゴセ
You’re far away 手の届かないところに

사랑한다는     말도   기다린다는    말도  하지 못하고
サランハンダヌン マルド キダリンダヌン マルド ハジ モタゴ
愛しているという言葉も待ち続けるという言葉も伝えられなくて


정말     몰랐죠  
チョンマル モルラチョ
今でも信じられないわ

그댈   이렇게 다시 만날    졸은  
クデル イロケ タシ マンナル ヂョルン
あなたにこんな風に再び逢えるなんて

생각조차      못했었죠
センガッチョチャ モテッソチョ
思いもしなかったわ

아직   널   사랑해   이제라도   네게 고박할께
アヂッ ノル サランヘ イヂェラド ネゲ ゴベカルケ
まだあなたを愛している やっと伝えられるわ

I want I love you forever 늦지   않았다면
I want I love you forever ヌッチ アナッタミョン
I want I love you forever 間に合うのなら

이렇게 나와 함께   영원히
イロケ ナワ ハムケ ヨウォニ
このまま私と一緒に永遠に


오랫동안    그댄   나의 가슴에
オレットアン クデン ナエ ガスメ
ずっと私の胸で

많은   시간 흘러도   아주   멀리   있어도   살아 있었죠
マヌン シガ ヌルロド アヂュ モルリ イッソド サラ イッソチョ
たくさんのときが流れても どんなに遠く離れても あなたは生きていたわ

*~Repeat~*