yasu

2007.05.31 21:56

sizuさま。
「限度頃」も「道警」もハングルを機械翻訳した時の表記で、どちらもドギョンの
事のようですね。
「限度頃」はなんとなく「ハン・ドギョン」の感じですね? では「道警」は・・・?
「室長」?
よく分からないんですが、とにかく「限度額」じゃなかった「限度頃」はドギョン
の事で間違いないですね。失礼しました。m(_ _)m