" Minchul = SILLZZANGYIM - BH"

조회 수 18101 2001.08.14 22:05:26
code j
하뚜.. 제목부터.. 이너무.. 국적불명 언어 땜시.. 골때리시는 분덜...쿠할할~~
지송함니다요... 이거이.. 영어람돠....
요 며칠새... 이 우주 플머시기 병허니 별에...
저짝.. 대만 동네서 들어온... 탐사자가 나타났었져...
ㅋㅋㅋ... 그분두.. 머리짜내며.. 영어 무쟈게 쓰도만여..
제이넌.. 당근.. 이거이 무신 소리냐.. ㅡㅡ:: 머리 쥐나게..
고민하는 사이...
한 영어 하시는 분덜이.. 샤샤삭~... 대답을 해주 시도만요...

오늘 그 대만 바이러수 감염자가.. 자그 동네 동병상련덜한티.. 올린..
게판입니다...
자~ 보시압~

Korean-CHINESE TRANSLATE

MinchulBH NAME IN DRAMA
( HIS FATHER CALL HIM AND HE INSTRODUCE HIM TO GUESS)


SILLZZANGYIM BH TITLE ( PLANNING DEPT LEADER OR MANAGER)
( CHOI OFTER CALL HIM THIS TITLE , LIKE NICKNAME)


오우.. 이 영어 다 해석됨돠...ㅋㅋㅋ
지가..영어 해석 문제를 낼렴이 아니라...오늘은 지우헌티..
지가 딴지 좀 걸겠숨돠...

야덜 대만 방송이.. 예고편에는 원음을 깔아 준답니다...
그래서.. 그 대만 병자가.. 물었씁니다...
예고편에서  
민철이 아부진.. 민철이 한티..머머머라 부르구...
연수는 민철이 한티 머머머라 부르든디...
머머머와 머머머가 무신뜻이냐구...
하뚜... 그거이.. 영어로...
sillzzangyim... ㅋㅋㅋ.. 읽히십니까...이겁니다...

얼마나 말덜이 많았는지..
물론.. 우덜두 잘압니다...
그너매..시짱님.. 식짱님이란 ....
그걸 말이죠... 영어로 옮기면..말그대로..
sikzzagyim... 혹은 ssizzangyim이 되겠죠...중간..LL..당근 빠지죠..
캬캬~ 보십쇼.. 야덜은.. sillzzangyim으로 들었담돠... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ....
(혼자.. 북치구 장구치는 코드 제이... 훔....)

훔.. 딴지 걸려.. 지우 불렀는디...
옹호가 되버렸군여..

이쯤에서... 목소리 한번 높이겟숨돠.....

지우야~
괘안타...~~~  야들두.. 실짱님으로 들었다....~~~

ㅋㅋㅋ.. 제이 물러감돠.. 휘릭~



2001/8/13-22:55:32

댓글 '1'

순돌

2001.08.14 22:16:11

항상 수고하시는J씨 너무 고마워용
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
525 마주보는 지금이 너무 소중해서... [3] 라이프 2004-01-31 3048
524 첨 인사 드립니다. [6] 하지연 2004-02-07 3048
523 이긍.. [2] 지우사랑^^* 2004-02-07 3048
522 지우씨... 지금이 중요한 시기인 것 같습니다. [3] 눈팅팬 2004-02-07 3048
521 (SBS 2/15) 11시 45분 '피아노치는 대통령' 방영해준데요!! [7] 아이시떼루지우 2004-02-09 3048
520 으음,, 뭐라구 해야되나 ? -지우,태희- [2] 상우럽지우 2004-02-13 3048
519 운영자현주님 꼭 보세요.. [2] ミ옙흔지우♡ 2004-02-14 3048
518 드디어 오늘이다... [5] 지우사랑^^* 2004-02-17 3048
517 2/22일자로 기사 한국일보NHK, 최지우 특집다큐 제작 [1] 2004-02-22 3048
516 모두들 기도해주세요!ㅠ [8] ★수안★ 2004-02-25 3048
515 죄송합니다...ㅠㅡㅠ [6] ★천계지대 2004-02-27 3048
514 운영장님 질문요.sbs스타의전당(이번주일요일방송예정)에... [2] 해피지우 2004-03-16 3048