Because this board don't support chinese font, some of your words can't readable..
But, I can understand your message, so. don't worry about that...^^
>1.韓文我完全不會 只好透過電腦軟體 from韓文translation to 英文
>再看看可能的意思 is what
>2.maybe i key的中文太奇怪 不太好translation??? i am SORRY
>3.再次謝謝translation的朋友
>
>*在台灣 ji woo=智友 智友=ji woo 是以發音translation
>
>"有事拜託you"
>if 有ji woo在韓國的news或 schedule或info 請e-mail send to me
>my e-mail:flyinghawk@gigigaga.com
>
>because JI WOO 在台灣的fans非常care
>so please
>thankyou
>
>
But, I can understand your message, so. don't worry about that...^^
>1.韓文我完全不會 只好透過電腦軟體 from韓文translation to 英文
>再看看可能的意思 is what
>2.maybe i key的中文太奇怪 不太好translation??? i am SORRY
>3.再次謝謝translation的朋友
>
>*在台灣 ji woo=智友 智友=ji woo 是以發音translation
>
>"有事拜託you"
>if 有ji woo在韓國的news或 schedule或info 請e-mail send to me
>my e-mail:flyinghawk@gigigaga.com
>
>because JI WOO 在台灣的fans非常care
>so please
>thankyou
>
>