곰돌이 푸
これは、비비안리(ビビアンリー)さまが紹介された記事
「20524:[일간 스포츠]'천국의 계단` 한국 알림이」を翻訳したものです。

------------------<以下、비비안리(ビビアンリー)さまの翻訳文>------------------

”天国の階段”が韓国を紹介

日本輸出時にテーマ曲を再編集し、奚琴(ヘグム)の演奏を挿入









<ナショナルジオグラフィック>が10月発行する世界地図に独島と竹島を併記すると発表して論議がおこっている最中、
日本に輸出されたある韓国ドラマが韓国文化を紹介しようと立ち上がった。

現在日本で放送中の<天国の階段>(演出イジャンス)がまさにその主役だ。
このドラマを製作したロゴスフィルム側は<天国の階段>を日本で放送するために追加製作費を投入して
韓国の伝統楽器である奚琴(ヘグム)の演奏を挿入し、韓国文化の”紹介”役をめいっぱいこなしている。

クォンサンウ・チェジウ主演の<天国の階段>は、去る2月人気裏に放送が終了したSBSドラマ。
製作会社は日本にフィルムを送る前にドラマが一国を代表する文化商品である点を鑑み、
意義ある仕事をすることに志を固めて、テーマ曲に奚琴(ヘグム)の旋律を新たに加えるもの。
奚琴(ヘグム)の演奏はドラマ中にソンジュ(クォンサンウ)とジョンソ(チェジウ)が出会う場面と、
ジョンソが走るハイライトシーンに登場するバックミュージック<アベマリア>部分で再編曲された。

これに関し、ロゴスフィルムは「奚琴(ヘグム)の旋律を日本に紹介するために、国内トップの奚琴(ヘグム)演奏者である
ソウル市立国楽団”キムエラ”主席と声楽家であり崇義女大教授のシムウンスク氏を渉外した」ことを明らかにした。

イジャンス監督と奚琴(ヘグム)演奏録音を行なったハッピーニューイヤのキムデジュン監督は
「日本に吹いている韓流熱風が何人かの芸能人たちに限定されてしまうことより、
韓国の文化をきちんと紹介することに力を注ぎたいという気持ちで作業した」と語った。

キムボムソク記者


奚琴(ヘグム)...[出処:Korea Yahoo!]




映画「꽃잎」より...[出処:한소리國楽院]

댓글 '2'

ken

2004.05.28 07:03:09

곰돌이 푸様こんにちは
翻訳ありがとうございます。
よーくわかりました。
ドラマを通じて韓国のことがわかり、いっそう身近に感じられるようになると思います。
非常にいいことだと思います。

2004.05.28 13:37:49

곰돌이 푸様こんにちは^-^
全文の翻訳ありがとうございます。
ヘグムの音色を聴きながらJiwooちゃんの母国 韓国文化を知りたいと思います。
製作者の方々の熱い想いが良く伝わってきました。

愛より     
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
200 最近のニュースに関する日本おばさんの考え [25] Wind 2004-04-09 4436
199 [동영상]겨울연가 '200만부 불티' 지우사랑 2004-04-09 3390
198 ジウ様関連の本をこれから買いに行きます。 [3] CHIBO 2004-04-09 5171
197 運営者様がNEWにUPされた衝撃的なNEWS [3] tinkerbell 2004-04-09 3739
196 [KBS] 겨울의 소나타 1,2회[VOD] [1] 코스 2004-04-08 4879
195 美しき日々』 スライド ^ 0 ^ 코스 2004-04-08 4923
194 韓国観光広報をために作ってる CFの撮影映像 [7] 아이시떼루지우 2004-04-08 5952
193 素敵な才能の持ち主、「チェジウ」 [2] 곰돌이 푸 2004-04-08 3735
192 アカデミー賞受賞のハリウッド女優より人気のジウ様 [2] ken 2004-04-08 4220
191 잔잔히 스며드는 가랑비와 같은 지우씨의 매력... [5] 꿈꾸는요셉 2004-04-07 3545
190 [re] [News] NHK総合 4月7日(水)ジウさまのVTRが流れました。 Natchy 2004-04-07 2973
189 (スカパー)MOVIE MOVIE SEOUL1(ヒョンジュ様 日本進出~?!) [1] Natchy 2004-04-07 3953