このサイトは、朝鮮日報の日本語HPです。
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/03/03/20040303000029.html
韓国の芸能などのニュースはここでチェックしています。(*^-^*)
NHKが『冬の恋歌』のロケ地を取材している記事を見て、喜んでいます。
白のコートのあの女優さんは、jiwooさんの日本語の吹き替えをしている方で、田中美里さんです。
3月27日のNHKの特別番組にjiwooさんと一緒に出演されます。ユンソクホ監督も一緒です。
3月22日には、jiwooさんも日本に来られます。本当に嬉しいです。
日本語でよろしいですか?後で翻訳したものを載せますね。
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/03/03/20040303000029.html
韓国の芸能などのニュースはここでチェックしています。(*^-^*)
NHKが『冬の恋歌』のロケ地を取材している記事を見て、喜んでいます。
白のコートのあの女優さんは、jiwooさんの日本語の吹き替えをしている方で、田中美里さんです。
3月27日のNHKの特別番組にjiwooさんと一緒に出演されます。ユンソクホ監督も一緒です。
3月22日には、jiwooさんも日本に来られます。本当に嬉しいです。
日本語でよろしいですか?後で翻訳したものを載せますね。
안녕하세요, piroko입니다.
이 사이트는, 조선일보의 일본어 HP입니다.
target=_blank>http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/03/03/20040303000029.html
한국의 예능 등의 뉴스는 여기서 체크하고 있습니다. (*^-^*)
NHK가 「 겨울의 연가」의 로케지를 취재하고 있는 기사를 봐, 기뻐하고 있습니다.
흰색의 코트의 그 여배우는, jiwoo씨의 일본어의 불어 바꾸고를 하고 있는 (분)편으로, 타나카 미사토씨입니다.
3월 27일의 NHK의 특별 프로그램에 jiwoo씨와 함께 출연됩니다. 윤소크호 감독도 똑같습니다.
3월 22일에는, jiwoo씨도 일본에 올 수 있습니다. 정말로 기쁩니다.
일본어로 좋습니까? 다음에 번역한 것을 싣네요.