4월은 가장 잔인한 달
죽은 땅에서 라일락을 피우고
추억과 욕망을 뒤섞으며
봄비로 무감각한 뿌리들을 흔드네.
겨울은 우리들을 따듯하게 해 주었지.
망각의 눈으로 대지를 덮어주고
마른 뿌리들을 먹여 주었지
죽은 자처럼 희미한 생명에게...
死者(사자)의 매장 -T.S.엘리엇의 황무지 중-
-이봉희 번역-
April is the cruelest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Winter kept us warm, covering
Earth in forgetfull snow, feeding
Alittle life with dried tubers.
The Burial of the Dead; [The Waste Land]
-T.S.Eliot (1888-1965)-
아름다운 4월을 왜 사람들은 잔인한 달이라고 얘기할까요?
4월은 만물이 자기 피부를 찢으며 소생하는 계절입니다
그 울음소리가 천지를 진동한다고 생각해 보십시오.
잔인이 아니라, 처절이겠지요?
이 작품은 정신적인 메마름, 인간의 일상적 행위에
가치를 주는 믿음의 부재,
그리고 재생이 거부된 죽음에 대한 詩로
서사시 황무지는 5부로 구성된 중에서 발췌함.