どうですか???
本当に公州みたいではないですか!!!...~.^
黄金連休~~幸せになってください.^0^
댓글 '5'
곰돌이 푸
코스さま、kenさま、こんにちは。
横から割り込みしてごめんなさい。
「公州」というのは、
正しくは「公主(공주)」で、お姫さまのことです^^
韓国Yahoo百科事典によると、
「正室王が生んだ君主の娘のことで、
公主という名称は中国の秦·漢の国の時に
皇帝が娘の結婚を3公(三公)に管掌させるようになったことに由来する」との事です。
日本でいうと皇女(こうじょ・ひめみこ)にあたると思います。
ちなみに、
むかし韓国で流行ったジョークで、「공주병(公主病)」という言葉がありますが、
自分をお姫様のように勘違いしている女性のことをそのように呼びました。
反対に、男性の場合は「왕자병(王子病)」です
また、白雪姫を韓国では「백설공주(白雪公主)」といいます。 ^0^
横から割り込みしてごめんなさい。
「公州」というのは、
正しくは「公主(공주)」で、お姫さまのことです^^
韓国Yahoo百科事典によると、
「正室王が生んだ君主の娘のことで、
公主という名称は中国の秦·漢の国の時に
皇帝が娘の結婚を3公(三公)に管掌させるようになったことに由来する」との事です。
日本でいうと皇女(こうじょ・ひめみこ)にあたると思います。
ちなみに、
むかし韓国で流行ったジョークで、「공주병(公主病)」という言葉がありますが、
自分をお姫様のように勘違いしている女性のことをそのように呼びました。
反対に、男性の場合は「왕자병(王子病)」です
また、白雪姫を韓国では「백설공주(白雪公主)」といいます。 ^0^
すてきな画像ありがとうございます。
知識がなくて申し訳ありませんが、公州とはどのような意味なのでしょうか。
日本でいうと皇后のことなのでしょうか。それとも貴族のことでしょうか。
教えてください。お願いします。