infoseek今週のキーワードランキング

조회 수 2773 2004.05.06 15:24:32
곰돌이 푸
みなさまこんにちは。
大型連休はいかがお過ごしでしたか?

私はこの長いお休みの機会を使って、
家族にジウさまの映画やドラマを見せてあげました。
「オルガミ(罠)」をみて、「日本でいうと、松嶋奈々子」に似ているな!」という父。
母は、「チェジウは本当に可愛いなぁ」と絶賛していました。
そして今年日本でも放送される予定の「天国の階段」を紹介していたKNTVの「sbsドラマ13年」を見たり、
「天国の階段」のDVDを同時通訳ダイジェストで20-30分ほど母に見てもらいました。
母は早く見てみたいと、次回のドラマに興味津々でした。


ところで本題に入りますが、
日本の有名な検索サイトの1つである「infoseek」の
「infoseek今週のキーワードランキング」によると、

4月16日に検索ベスト10にランキングして以来、
エンタテインメントキーワード検索ランキングでは「冬のソナタ」が1260ポイントで3週連続第1位
第2位の「CASSHERN」の500ポイントを大幅に上廻っています。
そして
総合キーワード検索ランキングでは第10位に「冬のソナタ」がランク入りしています。

そして
「冬ソナのない土曜の夜なんて」という、昔の有名なCMみたいなコピーまで登場してます。

日本はまさに「冬ソナ」旋風が吹き荒れてますね。 \^0^/

댓글 '16'

아이시떼루지우

2004.05.06 16:01:28

곰돌이 푸님글..

infoseek 이번주 키워드 랭킹

여러분 안녕하세요.
대형 연휴는 어떻게 지내시고 있습니까?

나는 이 긴 휴가의 기회를 사용해,
가족에게 지우님의 영화나 드라마를 보여 주었습니다.
[올가미(함정)]를 보고 [일본에서 말하면, 마츠시마 나나코]를 닮아 있다!」라고 하는 아버지.
어머니는,[최지우는 정말로 사랑스럽다]라고 절찬하고 있었습니다.
그리고 금년 일본에서도 방송될 예정의 [천국의 계단]을 소개하고 있던 KNTV의[sbs 드라마 13년]을 보거나
[천국의 계단]의 DVD를 동시 통역 다이제스트로 20-30분 정도 어머니에게 보여 주었습니다. 어머니는 빨리 보고 싶다라고, 다음번의 드라마에 흥미 진진했습니다.

그런데 주제에 들어갑니다만,
일본의 유명한 검색 사이트의 하나인 [infoseek]의
[infoseek 이번 주 키워드 랭킹]에 의하면, 4월 16일에 검색 베스트 10에 랭킹 한 이래, 엔터테인먼트 키워드 검색 랭킹에서는 [겨울소나타]가 3주 연속 제 1위,
종합 키워드 검색 랭킹에서는 제10위에 [겨울소나타]가 랭크에 들어가 있습니다.

그리고 [겨울소나타 없는 토요일 밤은」이라고 하는, 옛날 유명한 CM 같은 카피까지 등장하고 있습니다.

일본은 확실히 [겨울소나타] 선풍이 불어 거칩니다~ ^ ^ 

아이시떼루지우

2004.05.06 16:08:25

일본배우 마츠시마 나나코 (松嶋奈奈子)


☆ 출 신 : 카나가와현 요꼬하마시
☆ 생 일 : 1973년 10월 13일(천칭좌)
☆ 신 체 : 172cm, 84-59-88 cm, 50kg, A형
☆ 가 족 : 2001년 배우 소리마치 타카시(反町隆史)와 결혼
☆ 취 미 : 드라이브, 요리, 독서
☆ 특 기 : 서예, 수영, 피아노
☆ 소 속 : 세븐스 아베니

아이시떼루지우

2004.05.06 16:17:41

곰돌이 푸さん! こんにちは。
日本で「冬のソナタ」の人気が本当にすばらしいですね。
ジウ様のファンとして、とても嬉しいですよ。^_____^*
良い情報どうもありがとうございます。
では、今日一日も楽しく過ごしてください。

곰돌이 푸

2004.05.06 17:34:33

아이시떼루지우さま、こんにちは!
早速の翻訳と、松嶋奈々子さんの詳細な資料を挙げてくださり、感謝してます。

最近、STARJIWOO家族であることが、とても誇りに感じます^0^
아이시떼루지우さまも楽しい一日をお過ごしください^^

Natchy

2004.05.06 19:22:23

곰돌이 푸 さま
オッパー! お帰りなさい。
心配しちゃったじゃ~ありませんか。(^^;;;
お帰り早々、うれしい情報ありがとうございます。
また、あとで来ます。

코스

2004.05.06 20:16:29

곰돌이 푸님ひさしぶりです...ゴールデンウイークは楽しい時間になったんですか??
곰돌이 푸님 の名前が見えなく連休を楽しむようでした..*^^*
곰돌이 푸님いつも...良い消息ありがとうございます.

ken

2004.05.06 20:42:48

곰돌이 푸 さま こんにちは

最近、お顔?を拝見できなくてさびしかったです。
やはり、곰돌이 푸 さま は、この掲示板には不可欠の人です。
最近、この掲示板に、はじめての方が増えて、たいへんうれしく思っています。
곰돌이 푸 さま  この方たちもよろしくお願いします。
これからもますます賑やかになると思います。

それから、ジウ様が、「松嶋奈々子」に似ているというお父様は、お目が高いですね。わたしと同じ感覚ですね。

Natchy

2004.05.06 21:28:01

곰돌이 푸 さま 質問です。
「オッパー」というのは女性が年上の男性を呼ぶ時のみですか?
だとするとさっきの「オッパー」を取り消さないと(^^;;;
「美しき日々」ではソンジェがミンチョルを「ヒョン」?(違うかも)
と呼んでいるように聞こえるのですが・・・・

Wind

2004.05.06 22:57:02

みなさま こんばんは!ご家族でジウさんの作品を鑑賞されたり、韓国のお店に
行かれたり、必死で?お勉強をされたりと、楽しい連休をすごされたようですね!
私はディズニーランドで貴重な時間を並んですごしました(-_-;)
さて、松島奈々子さんですが、ジウさんと身長や体重がほぼ同じなのですね。
人気のあるかわいい女優さんですが、ここで反論・・・・・。
ジウさんとはちがーーーーーう!
にじみ出るやさしさや愛があんまり感じられないのは、私だけ?
ファンとの距離が日本の女優さんは遠い気がするんですけど。
ジウさんは、もっと、もっと大女優なのに、ファンとの心の距離が近いでしょう。
でも、たしかに、スタイルは似てますね。
少数意見の主張でございました。

Natchy

2004.05.06 23:11:21

Windさま
僕も同感です。
松島さんに限らず、ジウさまと他の女優さんを比べたりしたくないし、
比べられないです。
アジアの宝石のようなジウさま・・・・・
誰もジウさまの代わりはできないし、誰も真似できない。
ジウさまはただ1人の人ですから・・・・・・

nalys

2004.05.07 00:47:11

곰돌이 푸さん 久しぶりですね.
連休期間の間家族と共に幸せで楽しい時間になったことみたいですね.^^*
うらやましいです.
掲示板に帰るやいなや早い情報を知らせてくださってありがとうございます.

곰돌이 푸

2004.05.07 04:22:22

Natchyさま、코스さま、kenさま、Windさま、nalysさまこんにちは。
連休は楽しく過ごされましたか?
大変ご無沙汰して申し訳ありません。
遅くなりましたが連休中の書き込みにコメントを書かせていただきました。

皆さまが暖かい声をかけてくださり、
とても嬉しいと同時に申し訳ない気持ちです。
これからも皆さまのお役に立てるように頑張りまーす^^

初めにNatchyさま、
心配して声をかけてくださってありがとうございます!(^O^)

>「オッパー」というのは女性が年上の男性を呼ぶ時のみですか?

友達に冗談でよく「私はオッパだ」って言うことがあります。
そのときには「アジョシ(おじさん)だよ」って反撃されますが...^_^;
「オッパ」という響きが何だか可愛らしいですよね...^^
Natchyさまが
>ソンジェがミンチョルを「ヒョン」と呼んでいるように聞こえるのですが・・・・
とおっしゃっているのが正確です。^^
若者の間で男性が年上の男性を呼ぶときは「ヒョン」
女性が年上の男性を呼ぶときは「オッパ」ですね。
私はどちらで呼んでもらっても嬉しいですよ^^
でも、癖になってうっかり韓国人の前で使うと誤解されるかもしれないので、^^
とりあえず「ヒョン」って言ったほうが無難かもしれませんね(^O^)


코스さま、ありがとうございます。
おかげさまで田舎から上京してきた家族とゆっくり過ごすことが出来ました。^^
そして、
日本の家族の皆さまに素敵な贈物を下さってありがとうございました
(^o^)丿


kenさま、こんにちは。
連休中にニュースや新聞、番組情報など
色々と有益な情報を下さってありがとうございました!^^
それから、kenさまからとても恐れ多いお言葉を頂いて恐縮しています。

>この掲示板に、はじめての方が増えて、たいへんうれしく思っています。
>これからもますます賑やかになると思います。

私も新しくSTARJIWOO家族の仲間入りされた皆さまと同じ
新鮮な気持ちを忘れずに共に盛り上げていきたいと思います^^


Windさま、こんにちは^^
連休はディズニーランドで楽しく過ごされましたか?
でも、並び時間で貴重な時間を費やしてしまわれたようですね。

>ここで反論・・・・・。ジウさんとはちがーーーーーう!
「松嶋奈々子さん」のことですね? ^^
Windさまが思っていらっしゃるように
確かにジウさまに代わる人はいないですね...私もそう思います。
でも強いて日本の芸能人に喩えるとしたら
確かに「松嶋奈々子さん」が妥当かな..^^

日本の芸能人しか知らない方がもっとジウさまのことを知ったら
たぶんWindさまと同じ気持ちになるのは「間違いない!(長井秀和)」
(^O^)


nalysさま、こんにちは!
お久しぶりです^^
先日、日本のSTARJIWOO家族のMondoさまたちと会われたそうですね。
後記を読みましたよ。^^
楽しい時間を過ごされて、良かったです。
私も韓国に行ったら是非会いましょうね(^O^)
そういえばMondoさま出演の番組を見ましたが、
私はMondoさまのお顔を知らないのですが、
もしかしてプールで指導されていらした方がそうですか?

ken

2004.05.07 04:42:44

みなさん こんにちは
Windさま とNatchyさまの松嶋奈々子さんについてのご意見ですが、
私もうっかり、「似ている」とこの掲示板で言ってしまいましたが、
もちろん、ジウ様は別格です。日本の女優とは次元がまったく違います。
世界のナンバーワン女優ですし、世界の宝です。
ですから、比較することすらナンセンスです。
私も、比較するつもりはまったくありませんでしたが、似ているということは、比較することになってしまいますね。
私が言うのは適切ではありませんでした。
非常に反省しております。

Wind

2004.05.07 09:03:50

kenさま
kenさまのジウさんに対する情熱といいましょうか、愛は充分承知していますよ(^O^)
いつも貴重な情報をあげてくださることにも感謝しています。
自分に情報を集める技術がないことがはずかしいわ(~_~;)

こちらの掲示板に集まる皆様の熱い思いで地球の温度もあがったようです。

Jennifer O

2004.05.08 02:21:58

Dear fans in Japan,
Is it about Jiwoo's resemblance to this popular Japanese actress ?
Absolutely in agreement! Chrs,

Natchy

2004.05.08 07:37:00

Dear Jennifer O !
Yes,we are talking about resemblance between two actress.
Ms.Matsushima resembles JW on appearance,only few.
But we think our princess is only one perfect actress all over the world.
Do you think so ?
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
338 落語家が語る「冬のソナタ」 [5] ken 2004-05-09 2381
337 「冬のソナタ」第6話   [6] ken 2004-05-09 2612
336 冬のソナタ 高校時代 [4] chiyoko 2004-05-08 2838
335 次にブレークする韓国ドラマはこれだ(サンデー毎日) [6] ken 2004-05-08 2963
334 NHK-FMで、素敵な冬ソナの夜を... [3] 곰돌이 푸 2004-05-08 2424
333 KBS-2 Radioにゲスト出演! シン・エラの"夜を忘れた君に" 40周年特別イベント [2] 곰돌이 푸 2004-05-08 2986
332 『シルミド』、『天国の階段』のロケ地が観光名所に [7] Natchy 2004-05-07 2633
331 「世界の中心―」を「冬ソナ」製作チームがリメーク [8] Natchy 2004-05-07 2346
330 韓国観光公社のサイトが新しくなりました... [12] 곰돌이 푸 2004-05-07 3532
329 ジウさま NHK番組に・・・ [1] piroko 2004-05-06 2821
328 5/8のNHK特集 [7] ken 2004-05-06 2701
327 ジウ様は、宇宙一の美女 [2] CHIBO 2004-05-06 2340