ジウ様ファンの皆様 こんばんは
昨日、DVD、CDの状況をお伝えしましたが、
みなさんにあやまらなければならない状況になりました。
アルバムCDが5月8日付のオリコンチャートで5位となり、その時私は、それ以上は非常にむずかしいと言いましたが、
なんと5月9日付で3位になっているではありませんか。Ⅰ日で2ランクアップしています。
いや! ほんとにびっくりしました。まさか、3位まで来るとは!
あとは、1位の宇多田ヒカルと2位のMr.childrenだけとなりました。
これは、ほんとに強敵です。怪物ですからね。
それから、アルバムCDでもうひとつ、ビッグニュースがあります。
それは、アルバムCD「冬のソナタclassics」がなんと、19位にランクインしてきているではありませんか。これには、またびっくりです。ベスト20にアルバムが2つもランクインすることになりますからね。
さらにもうひとつ、冬のソナタのDVDが、5月9日付けのオリコンチャートで、
DVD BOXⅠが8位、BOXⅡが9位とベストテンに2つもランクインしました。
まさに、地上波効果が津波のように押し寄せてきている感じですね。
もう、視聴率が○○%だったから、良いとか悪いとかいう次元を完全に超えてきております。
ここまでくれば、ほんとうにすごいと思います。
しかし、このドラマは、これから急展開していきますので、ますます、すごいことになるのでしょう。
今、私の気分は最高です。
皆さんも最高でしょう。
それでは、みなさん、この最高の気分が長く続くよう祈りましょう。
댓글 '5'
nalys
ken님의 글
지우님 팬 여러분 안녕하세요.
어제, DVD, CD의 상황을 전했습니다만,
여러분에게 사과하지 않으면 안되는 상황이 되었습니다.
앨범 CD가 5월 8일자 오리콘챠트에서 5위가 되고, 그 때 나는 그 이상은 상당히 어려울거라고 말했습니다만,
놀랍게도 5월 9일자로 3위가 되어 있는 것이 아니겠습니까. 하루에 2랭크 업하고 있습니다.
야 ! 정말 놀랬습니다. 설마 3위까지 오리라고는 !
나머지는 1위인 宇多田ヒカル와 2위인 Mr.children 만이 되었습니다.
이것은 정말 강적입니다. 괴물이기 때문에.
그리고 앨범 CD에서 또 하나 빅뉴스가 있습니다.
그것은 앨범 CD 「겨울소나타 classics」이 놀랍게도 19위에 랭크인 해 오고 있는 것이 아니겠습니까. 여기에 또 놀랍니다. 베스트 20에 앨범이 2개나 랭크인 하게 되니까요.
게다가 또 하나, 겨울소나타의 DVD가 5월 9일자 오리콘챠트에서 DVD BOX I 이 8위, BOX II가 9위로 베스트 텐에 2개나 랭크인 했습니다.
확실히 지상파 효과가 해일과 같이 밀려 오고 있는 느낌이군요.
이제 시청률이 ○○% 였기 때문에 좋다든가 나쁘다든가 하는 차원을 완전히 넘고 있습니다.
여기까지 오면 정말 대단하다고 생각합니다.
그러나 이 드라마는 이제부터 급전개해 나갈 것이므로 더욱 더 대단한 일이 될 것입니다.
지금 내 기분은 최고입니다.
여러분도 최고겠지요.
그러면 여러분 이 최고의 기분이 오래 계속되도록 기원합시다.
kenさん,Natchyさん,愛さん こんばんは.
私こそkenさんの「みなさんにあやまらなければならない状況になりました。」という文章を見てぴっくりしました.
しかし結局は嬉しい消息なので幸いですね^^*
ほんとに私の気分も最高です.
さすがこれから冬のソナタの人氣がどこまで上がって行くかとても期待されますよ.
嬉しい消息によって気持ち良い夜になるみたいです^^*
では,kenさん,Natchyさん,愛さん..皆さんもお幸せな夜になってください~^^*
지우님 팬 여러분 안녕하세요.
어제, DVD, CD의 상황을 전했습니다만,
여러분에게 사과하지 않으면 안되는 상황이 되었습니다.
앨범 CD가 5월 8일자 오리콘챠트에서 5위가 되고, 그 때 나는 그 이상은 상당히 어려울거라고 말했습니다만,
놀랍게도 5월 9일자로 3위가 되어 있는 것이 아니겠습니까. 하루에 2랭크 업하고 있습니다.
야 ! 정말 놀랬습니다. 설마 3위까지 오리라고는 !
나머지는 1위인 宇多田ヒカル와 2위인 Mr.children 만이 되었습니다.
이것은 정말 강적입니다. 괴물이기 때문에.
그리고 앨범 CD에서 또 하나 빅뉴스가 있습니다.
그것은 앨범 CD 「겨울소나타 classics」이 놀랍게도 19위에 랭크인 해 오고 있는 것이 아니겠습니까. 여기에 또 놀랍니다. 베스트 20에 앨범이 2개나 랭크인 하게 되니까요.
게다가 또 하나, 겨울소나타의 DVD가 5월 9일자 오리콘챠트에서 DVD BOX I 이 8위, BOX II가 9위로 베스트 텐에 2개나 랭크인 했습니다.
확실히 지상파 효과가 해일과 같이 밀려 오고 있는 느낌이군요.
이제 시청률이 ○○% 였기 때문에 좋다든가 나쁘다든가 하는 차원을 완전히 넘고 있습니다.
여기까지 오면 정말 대단하다고 생각합니다.
그러나 이 드라마는 이제부터 급전개해 나갈 것이므로 더욱 더 대단한 일이 될 것입니다.
지금 내 기분은 최고입니다.
여러분도 최고겠지요.
그러면 여러분 이 최고의 기분이 오래 계속되도록 기원합시다.
kenさん,Natchyさん,愛さん こんばんは.
私こそkenさんの「みなさんにあやまらなければならない状況になりました。」という文章を見てぴっくりしました.
しかし結局は嬉しい消息なので幸いですね^^*
ほんとに私の気分も最高です.
さすがこれから冬のソナタの人氣がどこまで上がって行くかとても期待されますよ.
嬉しい消息によって気持ち良い夜になるみたいです^^*
では,kenさん,Natchyさん,愛さん..皆さんもお幸せな夜になってください~^^*
心臓に悪いです~。kenさまに何かあったのかと思いました~。
うれしい情報ありがとうございます。
チェ・ジウ人気もますます増殖中です。
隠れファンだった有名人や評論家の人たちがチェ・ジウが良いと
あちこちでカミングアウト???しはじめています。
某芸能評論家や、スポーツ新聞の名物編集長、
kenさまが教えてくださった落語家さんもそうですね。
想像ですが、大人の男性は、「○○さんのファンだ」とかって、大声では
なかなか言えないものなんですよね。きっと。
だから、ジウさまーーーやっぱりすごいです。
yahooでも、大人の男性は、ドラマの掲示板ではなくて
「株式」とか「経済」とかの掲示板でチェ・ジウが美しい
と語ったりしています。なんだか微笑ましいです。
今考えると、ジウさまの来日は、地上波の放送が始まって、
しばらくしてからの方が良かったかも?とか思っています。