로그인
한국어
(
Select Language
)
English
中文(中国)
日本語
Español
Русский
Français
中文(臺灣)
Tiếng Việt
Mongolian
Turkey
Welcome to our homepage!
Here is the STARJIWOO.
Fansite of CHOI JI WOO.
STARJIWOO is very valuable place
for CHOI JI WOO and her fans.
Please have fun at this place.
And l wish you have more love
and concern to CHOI JI WOO.
Thank you for your visiting again.
About
News
Gallery
Multimedia
Monitor
Freeboard
Loveletter
for Japanese
Freeboard
For Foreigner
For Japanese
작은사랑실천
[NEWS & VOD]隠密な秘密の中に-「誰にでも秘密はある」
조회 수
3190
2004.07.26 17:01:47
곰돌이 푸
隠密な秘密の中に-「誰にでも秘密はある」
[ジャスミンプランニング2004.07.26 09:40:59]
|ジャスミンプランニング動画ニュース|
[出処:Korea Yahoo! NEWS]
三姉妹と一人の男性のビビッとくる四角関係。今年の夏最高のセクシーロマンチックコメディー「誰にでも秘密はある」
記者試写会(7月20日ソウル劇場)
Q:このたびの映画について?
-(ジャン・ヒョンス/監督)
いままで私がこんな映画を作った事がなかったのでそれに対する怖さも多かったが、今日の反応が良くて私も気持ちが良いです。
Q:引き受けた役について?
-(イ・ビョンホン/スヒョン役)
女性逹の心を隅々まで看破する超人的な力を持った、気持ち良くて愉快な浮気者の役です。
Q:試写会を見た所感は?
-(チェ・ジウ/ソニョン役)
もうすこし上手くできたのにという後悔もあるが、それでも面白く見てください。
Q:俳優らの露出シーンについて?
-(ジャン・ヒョンス/監督)
あえて露出を強くおし出して演技者らを宣伝目的に利用するのは良くないと思ったんです。それで適切な具合まで撮りました。
Q:このたびの映画が日本に輸出されるというが?
-(イ・ビョンホン/スヒョン役)
日本の観客たちにどれだけ多くの面白さを与えるかどうかという負担がずっと大きいです。
韓国人としての期待感もありますが、私が映画に出演した俳優としての負担もまたそれなりに大きいです。
Q:思い出に残るシーンは?
-(チュ・サンミ/ジニョン役)
ベッドシーンが一番思い出に残っています。そして最後のクリスマスパーティーシーンでゲームをしながら撮影をしましたが、
撮影現場なのかMT(メンバーシップトレーニング)に来たか分からないほど面白かったことが思い出に残っています。
Q:観客の皆さまに一言?
-(イ・ビョンホン/スヒョン役)
愉快で気持ち良い映画です。面白く見てください。
企画:ジャスミンプランニング
[出処:Korea Yahoo! NEWS]
목록
수정
삭제
댓글
'3'
ken
2004.07.26 19:30:30
いつも翻訳ありがとうございます。
よく内容がわかります。
また、翻訳のお願いをしてよろしいでしょうか。
韓国サイトのNO:21241のVCDの中で、ジウ姫は何をいっているのでしょうか。もし、通訳ができたらお願いします。
それから、NO:21244 のジウ姫のインタビューがUPされていますが、翻訳をお願いします。
長いので、後半の部分、特に最後の方の今後のスケジュールについてのコメントを翻訳していただけないでしょうか。
お願いします。
댓글
수정
삭제
愛
2004.07.27 01:59:56
곰돌이 푸 様 ken様 PrincessJIWOOちゃんFanの皆様
こ(^o^) ん(^O^) に(^^) ち(^-^)は!!!
곰돌이 푸 様 翻訳ありがとうございます^-^
PrincessJIWOOちゃん、もうチョットの後悔^^
でも映画の紹介を拝見したらまたもう一度見たくなるような
そんなふうに私には映りました(*^ー^)人(*^-^*)人(^ー^*)
楽しみです~~~^-^
それから≪冬のソナタ≫のノーカット版は来年放送と伺いましたが
何月頃なんでしょうか??
教えていただけませんか?
宜しくお願いいたします。
今日も幸せにお過ごしください^^.。o○
愛より
댓글
수정
삭제
곰돌이 푸
2004.07.27 10:28:16
kenさま、愛さま こんにちは^^
愛さまの気になされている「冬ソナ ノーカット版放送」ですが、
今のところ放送日程は公表されておりません。
ニュース記事によると、早くて年内と書かれているものもあります。
詳しい内容が発表されるまで、もうしばらくお待ちくださいね^^
댓글
수정
삭제
» 편집 도구모음 건너뛰기
HTML 편집기
입력창 크기 조절
List of Articles
번호
제목
글쓴이
날짜
조회 수
735
NHK夏のスペシャル"韓国で「英語をしゃべらナイト」" 放送
[5]
곰돌이 푸
2004-07-28
2338
734
ジウ姫,スライド
[3]
코스
2004-07-28
2346
733
たtだいま帰ってきました。。。
[1]
miho
2004-07-28
2342
732
[翻訳] 運営者hyunjuさまの「海外ファン試写会報告&写真」
[13]
곰돌이 푸
2004-07-27
2361
731
ジウたん可愛い!
[5]
めぐ
2004-07-27
2352
730
ず~~~と気になっているのですが・・・(∩_∩;)P
愛
2004-07-27
2525
729
[翻訳] marie claire韓国版8月号インタビュー記事(18禁?)
[8]
곰돌이 푸
2004-07-26
3205
728
映画「誰にでも秘密はある」三姉妹の名前について(^○^)
[1]
곰돌이 푸
2004-07-26
2371
»
[NEWS & VOD]隠密な秘密の中に-「誰にでも秘密はある」
[3]
곰돌이 푸
2004-07-26
3190
726
ジウ姫へのお花、協力金はまだ、お受けしますよ。。。
[3]
nakamura chieko
2004-07-26
2395
725
訪日のテレビ放映時間(1時間39分14秒で週間4位)
[2]
takatoshi
2004-07-26
2358
724
教えて頂きたいのですがm(_ _)m
[3]
愛
2004-07-26
2459
목록
쓰기
첫 페이지
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
끝 페이지
Board Search
제목
내용
제목+내용
댓글
이름
닉네임
아이디
태그
검색
Copyright © 2024 STARJIWOO. All rights reserved.
Built with XE.
よく内容がわかります。
また、翻訳のお願いをしてよろしいでしょうか。
韓国サイトのNO:21241のVCDの中で、ジウ姫は何をいっているのでしょうか。もし、通訳ができたらお願いします。
それから、NO:21244 のジウ姫のインタビューがUPされていますが、翻訳をお願いします。
長いので、後半の部分、特に最後の方の今後のスケジュールについてのコメントを翻訳していただけないでしょうか。
お願いします。