kuroneko
このサイトに From Ji Wooというコーナーがあってチェジウさんがいろいろ意見を書かれていますが残念ながらハングルが読めないので内容が分かりません。英語(結構長文ですが本人が英語で書かれたのでしょうか。それともどなたかが英訳されたのでしょうか)は少しわかりますが前後の関係が分からないので完全には理解できません。 私の手紙戻ってこ~~~い、とか~~記号が多いのは笑ってしまいます。チェジウさんのメールはいつもこんな具合なのでしょうか。楽しそうですね。
どなたか和訳してくれませんか? それとも過去に既にどなたかが訳されたことがあって どこかを見ればあるのでしょうか。結構最近のもあるようですが。

댓글 '3'

nakamura chieko

2005.10.14 16:10:03

ジウさまの文章は、過去をみても、どなたも翻訳されませんね。
というのも、恐れ多くて、翻訳したり、こちらに移動させたりすることは、
運営者さまがされるために、普通私たちはしないです。
過去に、nalysさまが、ジウさまの動画メッセージをこちらに日本語にしてお持ちくださったことはあります。
翻訳についても、みなさんそれぞれの翻訳機をお使いですので、翻訳の方法が違っていたりします。
そのため、意味がくいちがっても失礼になると思いますので、
それぞれ個人で翻訳されて読んでおられるようです。
ぜひ、kuronekoさまも、そうされてください・・・。

http://honyakuinfoseek.infoseek.co.jp/amitext/indexUTF8.jsp

kuroneko

2005.10.14 21:44:34

reo様 有料の会員でないと思ったURLの翻訳はできないようです。お試し版はここまでとのこと。nakamurachieko様 やってみたら一応日本語らしき物は出てきますが文章の意味が不明ですね。「皆さん愛してます」だけは分かりました。
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
4827 [VOD] The MVs of WLS [1] liz 2004-10-01 2887
4826 番組情報 [7] neco 2013-11-15 2887
4825 「金スマ」JiwooFilm ~ランチ&ブティック編~ [4] Rie 2005-07-25 2885
4824 「輪舞曲」メルマガ、vol.29 [5] tuko 2006-03-24 2885
4823 ☆初恋が・・・NHKで??? [3] piroko 2004-09-15 2885
4822 サイン会の様子(innoより) [4] tessen 2010-03-26 2884
4821 「チェ・ジウ」非難記事に、日ファン「私達のほうこそ、申し訳ない」 tintin 2005-01-09 2884
4820 とっても緊張しましたー 出会いの会 [12] wkiwki 2005-05-07 2883
4819 「朝ズバッ!」「きょう発プラス!」再開を祝して!「イブニングファイブ」追加! [12] maenaka 2005-12-14 2883
4818 Dior HK MV [3] 마리아 2006-07-29 2883
4817 ロッテ免税店 #Full ver. The beginning of a lyrical journey in Busan 코스(W.M) 2015-10-07 2882
» どなたか日本語に訳してくれませんか? [3] kuroneko 2005-10-13 2881