NO.3210 hyunjuさまのVODの翻訳

조회 수 3566 2005.10.24 13:47:53
*_*
申し訳ありませんでした。下げます。ご迷惑をかけました。

댓글 '3'

HAL

2005.10.24 14:26:59


*_*さま、こんにちは。わぁ~あ~~私がすごく知りたかった後半部分のおふたりの会話の内容です。ジウ姫がとてもびっくりされて照れていたのでどんなことを話していたのか、
気になっていたので内容がわかってすごく嬉しいです。
おふたりともお互いを気遣いながらもユーモラスに答えていて、おかしいですね。
本当にありがとうございました☆

neco

2005.10.24 15:19:33

*_*さま、はじめまして。
う、嬉しいです!私も、HALさまと同じく、あんなに楽しそうに大笑いされていた会話の内容を知りたかったのですが、”キスシーン””ベッドシーン”という単語だけが聞き取れて、かえって聞きづらくなってしまっていたので、教えて下さって嬉しいです。内容が分かったので、再度見てみます。ありがとうございました。それにしても、ジウ姫のインタビューは、いつも見ていて楽しいですね。朗らかな中にちょっと照れが混じっていて、そこが、同性から見ても可愛いらしく感じます。これから、どんどん流れるワイド。ニュースも楽しみです。

ファンの一人

2005.10.24 18:55:45

失礼ですけどその翻訳文はBORI様のブログで上がっていたものでBORI様自信が翻訳したものではないのでしょうか?本人に許可を得て書き込みなさったのですか?
http://fairyjiwoo.exblog.jp/
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
3183 そろそろ”この”季節が訪れる Mr.かず 2005-10-25 3130
3182 VOD [2] Mr.かず 2005-10-25 2872
3181 VOD ② ダイジェスト版 Mr.かず 2005-10-25 3165
3180 映画'連理枝' ラブストーリークィーン''チェ・ジウ''  写真またまた追加です [15] HAL 2005-10-25 3552
3179 創作文・「美しき日々・・~それから・・~Beautiful days」24 [4] maria chris 2005-10-25 9071
3178 はじめまして mayu と申します。よろしくお願いします。 [24] mayu 2005-10-25 2341
3177 "連理枝"の彼女姿があまりにも可愛らしいです~ [6] 코스 2005-10-24 2820
3176 連理枝’, 一般ファン 100人招待, '俳優も見て,映画も撮って' (韓国の記事より) [3] HAL 2005-10-24 2725
» NO.3210 hyunjuさまのVODの翻訳 [3] *_* 2005-10-24 3566
3174 [re] NO.3210 hyunjuさまのVODの翻訳 [2] ファンの一人 2005-10-24 3272
3173 [連理枝]チェ・ジウ-笑っても,しかめても何をしても可愛い微笑天使 [5] HAL 2005-10-24 3220
3172 ☆★★ジウ姫・・映画の撮影お疲れさまです。★★☆ [5] piroko 2005-10-23 3266