みのもんたさんの発言をカットできませんでしたー
寄り添う姿が・・・素敵ー
早くみたいです~
寄り添う姿が・・・素敵ー
早くみたいです~
댓글 '17'
wkiwki
Cose様ー
訳が的確ではないとは思いますが・・・・
여자 아나운서: 이쪽, 서 모습이 아름다운 스포츠 알림입니다
보고의씨도 대주목의 최·지우씨입니다만 그 아름다운 모습을 조속히 보십시다
바이올린의 영상
여자 아나운서: 「드디어 내년 1월 15일부터 방송되는 일요일 극장 RONDO.
주목의 최·지우씨가 바이올린에 도전했습니다. 」
여자 아나운서: 「이 드라마는 타케노우치씨 연기하는 형사 슈우와 최·지우씨 연기하는 한국인 여성 유나와의 러브 서스펜스.
최·지우씨는 음악의 재능이 있어 바이올린니스트가 되는 것이 꿈(이었)였다고 하는 역할.
그 때문에(위해) 일본 방문 이래, 매일에 2시간의 맹특훈을 했다고 합니다.
이 장면, 제1화 중(안)에서 두 명이 만나는 중요한 장면이라고 하는 것으로 실전이 끝나 마음이 놓였다고 했습니다. 」
미노 몬타「나지금 최·지우가 아닌거야. 」
여자 아나운서: 「네? 지금 어떤 분입니까? 」
미노 몬타: 「던가? 장···? ? ? 체치? ? ? 」여자 아나운서「체치? 」
· ····· ·
여자 아나운서: 「보고의씨 갈아 타 버렸어? ? ? 」
どなたか・・・help!!
訳が的確ではないとは思いますが・・・・
여자 아나운서: 이쪽, 서 모습이 아름다운 스포츠 알림입니다
보고의씨도 대주목의 최·지우씨입니다만 그 아름다운 모습을 조속히 보십시다
바이올린의 영상
여자 아나운서: 「드디어 내년 1월 15일부터 방송되는 일요일 극장 RONDO.
주목의 최·지우씨가 바이올린에 도전했습니다. 」
여자 아나운서: 「이 드라마는 타케노우치씨 연기하는 형사 슈우와 최·지우씨 연기하는 한국인 여성 유나와의 러브 서스펜스.
최·지우씨는 음악의 재능이 있어 바이올린니스트가 되는 것이 꿈(이었)였다고 하는 역할.
그 때문에(위해) 일본 방문 이래, 매일에 2시간의 맹특훈을 했다고 합니다.
이 장면, 제1화 중(안)에서 두 명이 만나는 중요한 장면이라고 하는 것으로 실전이 끝나 마음이 놓였다고 했습니다. 」
미노 몬타「나지금 최·지우가 아닌거야. 」
여자 아나운서: 「네? 지금 어떤 분입니까? 」
미노 몬타: 「던가? 장···? ? ? 체치? ? ? 」여자 아나운서「체치? 」
· ····· ·
여자 아나운서: 「보고의씨 갈아 타 버렸어? ? ? 」
どなたか・・・help!!
BORI
wkiwki様、少し修正してみました^^
여자 아나운서:이쪽, 서 있는 모습이 아름다운 지우공주가TBS 드라마 론도로 바이올린을 연주.미노씨도 주목하고 있는 지우히메입니다만 그 아름다운 모습을보도록 합시다.드디어 내년 1월 15일부터 방송되는 일요일 극장 RONDO. 주목의 최지우씨가 바이올린에 도전했습니다. 이 드라마는 타케노우치씨 연기하는 형사 슈우와 최지우씨 연기하는 한국인 여성 유나와의 러브 서스펜스.
최지우씨는 음악의 재능이 있어 바이올린니스트를 꿈꾸는 역할.
그 때문에 일본 방문 이래, 매일에 2시간의 연습을 했다고 합니다.
이 장면, 제1회 중에서 두 명이 만나는 중요한 장면이라고 하는 것으로 촬영이 끝나 긴장이 풀렸다고 했습니다.
미노 몬타「나지금 최·지우가 아닌거야. 」
여자 아나운서: 「네? 지금 어떤 분입니까? 」
미노 몬타: 「던가? 장···? ? ? 체치? ? ? 」
여자 아나운서: 「체트이?여러분, 다른 분에 바뀌었습니까?」
여자 아나운서:이쪽, 서 있는 모습이 아름다운 지우공주가TBS 드라마 론도로 바이올린을 연주.미노씨도 주목하고 있는 지우히메입니다만 그 아름다운 모습을보도록 합시다.드디어 내년 1월 15일부터 방송되는 일요일 극장 RONDO. 주목의 최지우씨가 바이올린에 도전했습니다. 이 드라마는 타케노우치씨 연기하는 형사 슈우와 최지우씨 연기하는 한국인 여성 유나와의 러브 서스펜스.
최지우씨는 음악의 재능이 있어 바이올린니스트를 꿈꾸는 역할.
그 때문에 일본 방문 이래, 매일에 2시간의 연습을 했다고 합니다.
이 장면, 제1회 중에서 두 명이 만나는 중요한 장면이라고 하는 것으로 촬영이 끝나 긴장이 풀렸다고 했습니다.
미노 몬타「나지금 최·지우가 아닌거야. 」
여자 아나운서: 「네? 지금 어떤 분입니까? 」
미노 몬타: 「던가? 장···? ? ? 체치? ? ? 」
여자 아나운서: 「체트이?여러분, 다른 분에 바뀌었습니까?」
あまりにも感謝いたします~~~~~!!!
皆さん~~ リポーターの対話内容を韓国語で翻訳をお願い致します^^