みなさま、こんばんは
寒い毎日ですが、風邪などひいていませんか?
最近は何をするときでも、『スターの恋人』のOSTを聴いて過ごしています。
美しくて、おだやかで、せつなくて、楽しくて、しみじみして、恋しくて、ときめいて・・・・
どの曲にもそれぞれの表情があって、ストーリーを想像してはしみじみしてしまいます。
マリとチョルスの素敵な恋を物語るような、心に響く曲ばかりです。
ただ、ドラマの中で、イ・マリのテーマ曲として、マリの登場シーンに流れている曲のひとつ
내겐 어려운 그 말 (私にはむずかしいその言葉)
という曲が、美しい曲なのですが、切なくて、その内容がとても気になってしまい・・・
無謀にも韓国語初心者の私が独断で翻訳をしてしまいました。
もちろん歌の詩ということであり、しかも韓国語なので、作詩者の意図と異なる意味もあるかと思います。
申し訳ありません。なんとなくこんな意味ということでご理解いただける方のみご覧ください。
それにしても、美しい旋律なのに・・歌詞がせつない・・・・、別れ???・・・ ふたりはどうなるの???・・・
マリの恋のゆくえがとても、とても気になります。歌詞のようにならないことを祈りつつ・・・
韓国では明日の放送が13話です。ふたりの恋のゆくえはいかに・・・・
ナエゲン オリョウン ク マル
내겐 어려운 그 말
私にはむずかしいその言葉.
歌/ 화요비(ファヨビ)
キダリョジュレヨ ノウリ ジキルル
기다려줄래요 노을이 지기를
待ってくれますか 夕焼けになるのを.
スオップシ テネェドン クマルル ハルスオップジョ
수없이 되뇌던 그말을 할 수 없죠
数えきれないほどくりかえしたその言葉をいえないでしょ.
クデワ ハンケヘットン シガヌル ジュオッカミョ
그대와 함께했던 시간을 추억하며
あなたと一緒にいた時間を思い出して.
アンサンハン マウムル ピチュロ チェウォヨ カドゥキ ウ~ン
앙상한 마음을 빛으로 채워요 가득히 음
やつれた心を光で満たします いっぱいに.
ビョレ カリン ジンシムル アラジュン クデ
별에 가린 진심을 알아 준 그대
星に隠れたまごごろをわかってくれたあなた.
クムクトン ハヌルル ソンムルヘジョジョ
꿈꾸던 하늘을 선물해줬죠
夢見た空をプレゼントしてくれたんです.
コマウォヨ キオッケヨ
고마워요 기억해요
ありがとう 覚えています.
ソジュンヘヨ イッジアヌルケヨ
소중해요 잊지 않을게요
大切にします 忘れません.
クデワ ハンケ ボネン ナルドゥルル クリョボミョ
그대와 함께 보낸 날들을 그려보며
あなたと一緒に過ごした日々を想い描いて見て.
チャガウン ミソルル タトゥシ チェウォヨ ウ~ン
차가운 미소를 따뜻이 채워요 음
冷たいほほ笑みを暖かく満たします.
ビョレ カリン ジンシムル アラジュン クデ
별에 가린 진심을 알아 준 그대
星に隠れたまごごろをわかってくれたあなた.
クムクトン ハヌルル ソンムルヘジョジョ
꿈꾸던 하늘을 선물해줬죠
夢見た空をプレゼントしてくれたんです.
コマウォヨ キオッケヨ
고마워요 기억해요
ありがとう 覚えています.
ソジュンヘヨ イッジアヌルケヨ
소중해요 잊지 않을게요
大切にします 忘れません.
ヨギカジヘヨ スジュブン キダリムド
여기까지해요 수줍은 기다림도
ここまでにします はにかんで 待つことも.
スオップシ テェネドン ク マルン
수없이 되뇌던 그 말은
数えきれないほどくりかえしたその言葉は.
サランヘヨ
사랑해요
愛しています.
※ 日本語訳はHALがしました。直訳なので内容は正しくないかもしれませんが、ご了承ください。
日本での放送を心待ちにしています。
とてもとても寒い中、撮影をがんばっていらっしゃるジウ姫、そして共演者の方々、
監督さま、スタッフのみなさま、日本から毎日応援のエールを送り続けます。
スターの恋人 ファイティン!!!!!!
寒い毎日ですが、風邪などひいていませんか?
最近は何をするときでも、『スターの恋人』のOSTを聴いて過ごしています。
美しくて、おだやかで、せつなくて、楽しくて、しみじみして、恋しくて、ときめいて・・・・
どの曲にもそれぞれの表情があって、ストーリーを想像してはしみじみしてしまいます。
マリとチョルスの素敵な恋を物語るような、心に響く曲ばかりです。
ただ、ドラマの中で、イ・マリのテーマ曲として、マリの登場シーンに流れている曲のひとつ
내겐 어려운 그 말 (私にはむずかしいその言葉)
という曲が、美しい曲なのですが、切なくて、その内容がとても気になってしまい・・・
無謀にも韓国語初心者の私が独断で翻訳をしてしまいました。
もちろん歌の詩ということであり、しかも韓国語なので、作詩者の意図と異なる意味もあるかと思います。
申し訳ありません。なんとなくこんな意味ということでご理解いただける方のみご覧ください。
それにしても、美しい旋律なのに・・歌詞がせつない・・・・、別れ???・・・ ふたりはどうなるの???・・・
マリの恋のゆくえがとても、とても気になります。歌詞のようにならないことを祈りつつ・・・
韓国では明日の放送が13話です。ふたりの恋のゆくえはいかに・・・・
ナエゲン オリョウン ク マル
내겐 어려운 그 말
私にはむずかしいその言葉.
歌/ 화요비(ファヨビ)
キダリョジュレヨ ノウリ ジキルル
기다려줄래요 노을이 지기를
待ってくれますか 夕焼けになるのを.
スオップシ テネェドン クマルル ハルスオップジョ
수없이 되뇌던 그말을 할 수 없죠
数えきれないほどくりかえしたその言葉をいえないでしょ.
クデワ ハンケヘットン シガヌル ジュオッカミョ
그대와 함께했던 시간을 추억하며
あなたと一緒にいた時間を思い出して.
アンサンハン マウムル ピチュロ チェウォヨ カドゥキ ウ~ン
앙상한 마음을 빛으로 채워요 가득히 음
やつれた心を光で満たします いっぱいに.
ビョレ カリン ジンシムル アラジュン クデ
별에 가린 진심을 알아 준 그대
星に隠れたまごごろをわかってくれたあなた.
クムクトン ハヌルル ソンムルヘジョジョ
꿈꾸던 하늘을 선물해줬죠
夢見た空をプレゼントしてくれたんです.
コマウォヨ キオッケヨ
고마워요 기억해요
ありがとう 覚えています.
ソジュンヘヨ イッジアヌルケヨ
소중해요 잊지 않을게요
大切にします 忘れません.
クデワ ハンケ ボネン ナルドゥルル クリョボミョ
그대와 함께 보낸 날들을 그려보며
あなたと一緒に過ごした日々を想い描いて見て.
チャガウン ミソルル タトゥシ チェウォヨ ウ~ン
차가운 미소를 따뜻이 채워요 음
冷たいほほ笑みを暖かく満たします.
ビョレ カリン ジンシムル アラジュン クデ
별에 가린 진심을 알아 준 그대
星に隠れたまごごろをわかってくれたあなた.
クムクトン ハヌルル ソンムルヘジョジョ
꿈꾸던 하늘을 선물해줬죠
夢見た空をプレゼントしてくれたんです.
コマウォヨ キオッケヨ
고마워요 기억해요
ありがとう 覚えています.
ソジュンヘヨ イッジアヌルケヨ
소중해요 잊지 않을게요
大切にします 忘れません.
ヨギカジヘヨ スジュブン キダリムド
여기까지해요 수줍은 기다림도
ここまでにします はにかんで 待つことも.
スオップシ テェネドン ク マルン
수없이 되뇌던 그 말은
数えきれないほどくりかえしたその言葉は.
サランヘヨ
사랑해요
愛しています.
※ 日本語訳はHALがしました。直訳なので内容は正しくないかもしれませんが、ご了承ください。
日本での放送を心待ちにしています。
とてもとても寒い中、撮影をがんばっていらっしゃるジウ姫、そして共演者の方々、
監督さま、スタッフのみなさま、日本から毎日応援のエールを送り続けます。
スターの恋人 ファイティン!!!!!!
日本も韓国も寒いですが、その寒さを吹き飛ばすHALさまの熱き心が
伝わってきます!
曲の翻訳をありがとうございます。
韓国語で聞いていると、まだ雰囲気を感じるくらいの理解度ですが、
日本語にすると、なんか、切なさが伝わってきますねぇ!
これから、話の中で解き明かされてくることがありそうですが、想像
していると、益々切ない気持ちになってきます。
HALさまと共に、「スターの恋人」ファイティン!!!