こんばんは^^
スターの恋人に出できた、『高慢と偏見』の映画『プライドと偏見』が
7/8(水)にBS2にて放送されるようです。
WOWOWの放送では残念ながらカットされていましたが、
マリが頑張って本を読もうとしているときに、この映画も一緒に見ていましたね。
私のように興味のある方もいるのではと思い書き込みしてみました^^
7月8日(水) 午後9:00~午後11:09
衛星映画劇場 プライドと偏見
本も読んでみようと思いつつ、いまだに読んだことがないのですが…^^;
この映画もまだ観たことがないので、観てみようと思っています^^
スターの恋人に出できた、『高慢と偏見』の映画『プライドと偏見』が
7/8(水)にBS2にて放送されるようです。
WOWOWの放送では残念ながらカットされていましたが、
マリが頑張って本を読もうとしているときに、この映画も一緒に見ていましたね。
私のように興味のある方もいるのではと思い書き込みしてみました^^
7月8日(水) 午後9:00~午後11:09
衛星映画劇場 プライドと偏見
本も読んでみようと思いつつ、いまだに読んだことがないのですが…^^;
この映画もまだ観たことがないので、観てみようと思っています^^
댓글 '8'
tessen
Rubyさま
おはようございます。
そうですか。BSであるのですね。
録画しておきます。
時間があれば、是非みたいです。
「プライドと偏見」は「スターの恋人」の二人を更に深く理解できるかもしれませんね。
若かりし頃「若きベルテルの悩み」を読んで感動した事を覚えています。
「嵐が丘」も映画で見ました。
「星の王子様」もいい本ですよね。
老いて(笑)活字をおう目が弱まり、つい映画とかドラマで観ることが多いですが、活字でしか伝わらない、活字だからこそ伝わる要素がありますよね。
マリが挑戦した本を私も挑戦してみようかしら(何年かかるかしら?)笑
スタ恋のノベライズ本は出版されないでしょうか?
是非読んでみたいです。
おはようございます。
そうですか。BSであるのですね。
録画しておきます。
時間があれば、是非みたいです。
「プライドと偏見」は「スターの恋人」の二人を更に深く理解できるかもしれませんね。
若かりし頃「若きベルテルの悩み」を読んで感動した事を覚えています。
「嵐が丘」も映画で見ました。
「星の王子様」もいい本ですよね。
老いて(笑)活字をおう目が弱まり、つい映画とかドラマで観ることが多いですが、活字でしか伝わらない、活字だからこそ伝わる要素がありますよね。
マリが挑戦した本を私も挑戦してみようかしら(何年かかるかしら?)笑
スタ恋のノベライズ本は出版されないでしょうか?
是非読んでみたいです。
Ruby
皆さま本を結構読まれているのですね!
私は本に対する興味はあるほうなのですが、たまにふと何か本を読みたい!と突発的に思う程度で、読書家とはほど遠く、なにより恥ずかしながら本の知識に疎い方です…^^;
興味は大いにあるので、言葉もわからずにドラマを観ていたとき、私もukifuneさまのように、次見るときによくわかって楽しめる!と思い、読みたい!と思いました。が、手元になかったので、買おうと思いつつそのままです… 同じことを思ってもukifuneさまはすでにお読みになっているのに、自分の行動力のなさにつくづく呆れるなぁと今少し反省しています(-_-;)
ドラマ関連の本で、以前読んだはずだけどあまり覚えていなかったので、唯一手元にあった「星の王子様」を読みましたが、この翻訳文もとにかく読みづらかったです…。そんな言い方しないのでは!?という言葉使いが慣れなくて慣れなくて大変でした^^;
スターの恋人のノベライズ、日本版も出るようなことは以前見ましたがいつでしょうね。私もぜひ読んでみたいです^^
taekoさま、ドラマに出できた本ですが、韓国での放送の頃に、韓国ボードにある方が紹介してくださっていました。私も気になっていたときでしたので、(あぁ~なんてタイムリーな!でも、これ日本語で知りたい~!)と思いました。いくつかはこれかな?と検討がつくのですが、翻訳機なのでさっぱり???のところもあり…^^;
私は甲乙付け難い中でも、美しき日々が好きだったのですが、今ではだんトツでスターの恋人が大好きです^^
ドラマは16話終わったところ。ハァ~…胸が痛いですね…(;_;)
“好きな時間、好きな場所、好きなものに囲まれて”いつでもその世界に入れるのが活字の良いところですよね。書いていたらなんだか無性に本が読みたくなってきました(*^_^*)
この映画も観て、近々本も挑戦してみようと思います。
私は本に対する興味はあるほうなのですが、たまにふと何か本を読みたい!と突発的に思う程度で、読書家とはほど遠く、なにより恥ずかしながら本の知識に疎い方です…^^;
興味は大いにあるので、言葉もわからずにドラマを観ていたとき、私もukifuneさまのように、次見るときによくわかって楽しめる!と思い、読みたい!と思いました。が、手元になかったので、買おうと思いつつそのままです… 同じことを思ってもukifuneさまはすでにお読みになっているのに、自分の行動力のなさにつくづく呆れるなぁと今少し反省しています(-_-;)
ドラマ関連の本で、以前読んだはずだけどあまり覚えていなかったので、唯一手元にあった「星の王子様」を読みましたが、この翻訳文もとにかく読みづらかったです…。そんな言い方しないのでは!?という言葉使いが慣れなくて慣れなくて大変でした^^;
スターの恋人のノベライズ、日本版も出るようなことは以前見ましたがいつでしょうね。私もぜひ読んでみたいです^^
taekoさま、ドラマに出できた本ですが、韓国での放送の頃に、韓国ボードにある方が紹介してくださっていました。私も気になっていたときでしたので、(あぁ~なんてタイムリーな!でも、これ日本語で知りたい~!)と思いました。いくつかはこれかな?と検討がつくのですが、翻訳機なのでさっぱり???のところもあり…^^;
私は甲乙付け難い中でも、美しき日々が好きだったのですが、今ではだんトツでスターの恋人が大好きです^^
ドラマは16話終わったところ。ハァ~…胸が痛いですね…(;_;)
“好きな時間、好きな場所、好きなものに囲まれて”いつでもその世界に入れるのが活字の良いところですよね。書いていたらなんだか無性に本が読みたくなってきました(*^_^*)
この映画も観て、近々本も挑戦してみようと思います。
私は、この本がとても気になっていたので、WOWOWの放送が始まる前になんとしてでも読んでおきたいと思ってマリのようにチャレンジしました。
一日にわずかな時間しか取れなかったのと、とても読みづらい翻訳文だったので、何週間もかかってしまいました。
途中で、映画「プライドと偏見」も借りてきて見てしまいました。
映画を見たら、本の内容がとってもわかりやすくなって・・・。
結構おもしろかったし、この話を知っておくと「スターの恋人」がより楽しめますね。
映画ももう一度見たくなりました~!
お知らせありがとうございました。