From RONDO HP [translation]

조회 수 3202 2005.12.10 16:01:41
biyo
Thank you for waiting! ^^ HP news arrival.
-------------------------
From AP's diary ( now, P. Ueda wrote in substitution of A.P. Mayumi)
At photo studio for poster shooting.

[partly translation]
Ms.Choi JiWoo arrived at a studio.
She asked "Where is Mr.Takenouchi?" as soon as enter to her waiting room.
And somebody answered "he is a studio now". She walked towards the studio where Mr.Takenouchi is.
Ms.JiWoo did not have affectation and would think that she should say hello to him naturally.
However, the people Mr.Takenouchi is not at a studio when she arrived.

He seem to have gone for toothwash after a meal for a while and come back to a studio,
Ms. JiWoo waited when he come back to studio.
Ms. JiWoo answered by smiling to Mr. takenouchi "I'm sorry. I brushed my teeth" in self-conscious smile.
Though there was the atmosphere that I did not understand his (her) words but would like to talk in various things, how I do? , but the two talked with eyes and a native language than they said with words.
Mr. Leslie Key enters between them. And they understanding with eyes to eyes each other, it is earlier than interpreter translates it, I feel. Inspiration and expiration was already born.

This time, two people cannot meet beforehand, I plotted with Takenouchi at the entrance of TBS whether "may we surprise Ms. JIWoo?". and that interview was a really first meeting of two.
But (I think) Ms. JiWoo was pleased it.

At Fukuoka location, though location day was not piled up between Mr. Takenouchi with Ms. JiWoo, Mr.Takenouchi reserved a shop of delicious food served in a pot at Fukuoka for Ms. JiWoo.Therefore he delayed a return to Tokyo one day and he was in Fukuoka though he had not photography. Ms. JiWoo came to Fukuoka more earlier than shooting time by airplane to get in time of the meal together in a hurry. Therefore the first "meeting which Mr.Takenouchi introduced a Japanese delicious shop to Ms. Choi JiWoo" were done in Fukuoka. Reasonless, Ms.Choi JiWoo became "a magistratorial commenter serving out food" and served it in a small dish to all of the seat including Mr. Takenouchi by herself. I was distributed from her, too.

Because it was several hours of an interval of location shooting, it could not continue endless, but through the meeting, their will "make a tag of two". thought of two reached properly each other.

When a meeting was over and came back to a hotel for preparations for location shooting, there was Ms.Kimura Yoshino waiting. The second interview of Ambassador of Japan-Korea diplomatic relations friendship was done at a hotel lobby in secret. Oh, what a luxurious night!

In a studio, a feeling of trust is enough as a tag with Mr. Takenouchi and Ms. Choi JiWoo for consideration each other. Ms.Choi JiWoo said "an exercise of a violin is very hard" in joke, and Mr. Takenouchi had a violin play lesson. Studio shooting advances in peacefully.
---------------------------------------
A report, location shooting of Fukuoka will be next time! ^^

댓글 '3'

pktay

2005.12.10 17:55:23

Thank you very much, biyo!

momo

2005.12.11 06:02:13

Thank you very much. What a wonderful evening with delicious food and especially the friendship betweens the leading actors and staff. ^O^

Jennifer O

2005.12.11 23:08:32

Thank you biyo. Awaiting your next reporting... Cheers,
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
2434 Japanese TV magazines[translation] [2] biyo 2005-12-18 3218
2433 HAVE A HAPPY HOLIDAY SEASON [4] BLUEWATER 2005-12-17 3197
2432 MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR'06 [6] BLUEWATER 2005-12-17 3201
2431 TBS "RONDO" Report " Queen of tears JiWoo Extra -Report[translation] [5] biyo 2005-12-14 3203
2430 from RONDO HP diary[translation] [3] biyo 2005-12-13 3198
2429 Report of JiWoo's crank in Rondo[translation] [3] biyo 2005-12-11 3195
» From RONDO HP [translation] [3] biyo 2005-12-10 3202
2427 Japanese TV program maganize[translation] [5] biyo 2005-12-08 3200
2426 Japanese magazine [translation] [4] biyo 2005-12-06 3192
2425 TBS program advertising magazine will publish [5] biyo 2005-12-05 3186
2424 Japanese Magazine about Yeonriji[translation] [2] biyo 2005-12-05 3223
2423 Photography of poster Rondo, 19th Nov[translation] [4] biyo 2005-12-02 3187