" Minchul = SILLZZANGYIM - BH"

조회 수 15889 2001.08.14 22:05:26
code j
하뚜.. 제목부터.. 이너무.. 국적불명 언어 땜시.. 골때리시는 분덜...쿠할할~~
지송함니다요... 이거이.. 영어람돠....
요 며칠새... 이 우주 플머시기 병허니 별에...
저짝.. 대만 동네서 들어온... 탐사자가 나타났었져...
ㅋㅋㅋ... 그분두.. 머리짜내며.. 영어 무쟈게 쓰도만여..
제이넌.. 당근.. 이거이 무신 소리냐.. ㅡㅡ:: 머리 쥐나게..
고민하는 사이...
한 영어 하시는 분덜이.. 샤샤삭~... 대답을 해주 시도만요...

오늘 그 대만 바이러수 감염자가.. 자그 동네 동병상련덜한티.. 올린..
게판입니다...
자~ 보시압~

Korean-CHINESE TRANSLATE

MinchulBH NAME IN DRAMA
( HIS FATHER CALL HIM AND HE INSTRODUCE HIM TO GUESS)


SILLZZANGYIM BH TITLE ( PLANNING DEPT LEADER OR MANAGER)
( CHOI OFTER CALL HIM THIS TITLE , LIKE NICKNAME)


오우.. 이 영어 다 해석됨돠...ㅋㅋㅋ
지가..영어 해석 문제를 낼렴이 아니라...오늘은 지우헌티..
지가 딴지 좀 걸겠숨돠...

야덜 대만 방송이.. 예고편에는 원음을 깔아 준답니다...
그래서.. 그 대만 병자가.. 물었씁니다...
예고편에서  
민철이 아부진.. 민철이 한티..머머머라 부르구...
연수는 민철이 한티 머머머라 부르든디...
머머머와 머머머가 무신뜻이냐구...
하뚜... 그거이.. 영어로...
sillzzangyim... ㅋㅋㅋ.. 읽히십니까...이겁니다...

얼마나 말덜이 많았는지..
물론.. 우덜두 잘압니다...
그너매..시짱님.. 식짱님이란 ....
그걸 말이죠... 영어로 옮기면..말그대로..
sikzzagyim... 혹은 ssizzangyim이 되겠죠...중간..LL..당근 빠지죠..
캬캬~ 보십쇼.. 야덜은.. sillzzangyim으로 들었담돠... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ....
(혼자.. 북치구 장구치는 코드 제이... 훔....)

훔.. 딴지 걸려.. 지우 불렀는디...
옹호가 되버렸군여..

이쯤에서... 목소리 한번 높이겟숨돠.....

지우야~
괘안타...~~~  야들두.. 실짱님으로 들었다....~~~

ㅋㅋㅋ.. 제이 물러감돠.. 휘릭~



2001/8/13-22:55:32

댓글 '1'

순돌

2001.08.14 22:16:11

항상 수고하시는J씨 너무 고마워용
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
169 지우냐가 나오는 드라마는 왜이렇게 잼있나엽?? [1] 지우씨샹훼엽.^^ 2001-08-22 6860
168 웅... 졸리~~~~ (ㅋㅋ..쓰고보니.. 졸리 아듐마 뛰어 오겄따....) 제이 2001-08-22 7026
167 혹시 지우님 사진 가지고 계신분~ 운영자 2001-08-22 6433
166 나른한 오후~ [2] 현주~ 2001-08-22 7544
165 아무도 안계신가요?. [2] 아린 2001-08-22 7353
164 흔적을나기고출근 모나리자 2001-08-22 6545
163 정하동생 보길..~ [3] 현주~ 2001-08-22 7317
162 스타지우 현수막에 들어갈 글을 공모합니다.. [14] 스타지우 2001-08-22 5343
161 투표마니마니 해주세여~~~~~~~~~~~~!!!!!! [1] 해적왕 2001-08-22 7125
160 피가 거꾸로 솟는..이상한..소심이.... [2] 소심이 2001-08-22 8094
159 열분덜~ 지금 채팅방으루 오세엽!현재시각 12:22(내용무) 차차 2001-08-22 6181
158 ★어제 안 들어온게..★ [1] 지우사랑♡ 2001-08-22 7049