.

私たちの宝物 ジウさま                
お誕生日おめでとうございます !!

ジウさまがこれまでに出演された映画やドラマを次々と買い集め
韓国語は全くわからないのに 毎日毎日見ています
雑誌も ちょっとでもジウさまが出ていらっしゃると買わずにはいられません

6月23日 チェジュ島でのオープニングセレモニーにジウさんが出席されると
知って すぐに旅行代理店に申し込みをしました

ジウさまに一目でもお会いしたいのです
大勢のファンが集まるでしょうから ジウさまを拝見できないかもしれません
それでもいいのです
ジウさまと同じ場所にいられるだけでめまいがするほど幸せです
運よく拝見できたら卒倒してしまうかもしれませんね

ジウさまの容姿の美しさにあこがれますが
不細工な私はどうにもなりませんのであきらめました
ジウさまの心の美しさをお手本にして性格美人をめざします

男性からも女性からも愛されるジウさま
日本にも ジウさまに魅せられた本当に多くのファンがいます
"ジウさま大好き" が合言葉になって 知らない人同士すぐにお友達になれるんです

しぼりたてのレモンに炭酸を注いだようなさわやかなジウさま
私たちファンは そのお姿に慰められ 励まされ 笑顔を取り戻します
本当にありがとうございます

超多忙なジウさまのお体が心配です
くれぐれも大切になさってくださいね
これからのご活躍を心からお祈りしています
                      popoより
우리의 보물 지우님
생일 축하합니다 !!

지우님이 지금까지 출연된 영화나 드라마를 차례차례로 사모으고
한국어는 전혀 모르는데 매일 매일 보고 있습니다
잡지도 좀에서도 지우님이 나와 가(오)시면(자) 사지 않고는 있을 수 있지 않습니다

6월 23일 제주섬에서의 오프닝 세레모니에 지우씨가 출석되면(자)
알아 곧바로 여행 대리점에 신청을 했습니다

지우님에게 한눈에도 만나고 싶습니다
많은 팬이 모일까요들 지우님을 볼 수 없을지도 모릅니다
그런데도 좋습니다
지우님과 같은 장소에 있을 수 있는 것만으로 현기증이 할수록 행복합니다
운 자주(잘) 볼 수 있으면(자) 졸도해 버릴지도 모릅니다군요

지우님의 용자의 아름다움에 동경합니다만
서툼인 나는 어떻게도 되지 않으므로 단념했습니다
지우님의 마음의 아름다움을 표준으로 해 성격 미인을 목표로 합니다

남성으로부터도 여성으로부터도 사랑받는 지우님
일본에도 지우님에게 매료된 정말로 많은 팬이 있습니다
"지우님너무 좋아" 가 암호가 되어 모르는 사람끼리 곧바로 친구가 될 수 있습니다

짜 세우고의 레몬에 탄산을 따른 것 같은 산뜻한 지우님
우리 팬은 그 모습에 위로받고 격려해지고 웃는 얼굴을 되찾습니다
정말로  감사합니다

매우 다망한 지우님의 몸이 걱정입니다
부디 소중히 하셔 주세요
앞으로의 활약을 진심으로 기원 하고 있습니다


ジウさまとお目にかかったのが昨年の5月、その愛くるしい笑顔の虜になりました。 ジウさまのドラマを見るたびに成長されていて、とても素晴らしい、女優さんだと思います。私にとって近くて遠かった韓国が、今はとても近く大好きな国になりました。 ますます素敵な女優さんになる、ジウさまをいつまでも、応援していきます。そして又日本にいらして下さい。        




rieより
지우님과 뵈었던 것이 작년의 5월, 그 귀여운 웃는 얼굴의 포로가 되었습니다. 지우님의 드라마를 볼 때마다 성장되어 있고, 매우 훌륭하다, 여배우라고 생각합니다. 나에 있어 가깝고 멀었던 한국이, 지금은 매우 근처 매우 좋아하는 나라가 되었습니다. 더욱 더 멋진 여배우가 되는, 지우님을 언제까지나, 응원해 갈 것입니다. 그리고 우일본에 오셔 주세요.  


yunikuro
        
오늘 밤은
최지 토모님 여러분

최지 토모님 생일 축하합니다
진심으로 축하 말씀 드립니다

최지 토모님의 출연 하셨다 「동 연가」를 부부로 매일1화씩 보고 있습니다. 교환이 네의 없는 첫사랑을 관통하는 유진님의 모습에 가슴에 와 닿아졌습니다.
앞으로도 멋진 여배우에 성장 하시는 최지 토모님을 언제까지나, 응원하고 있습니다.

정말로 축하합니다.

今晩は
崔智友様 皆様

崔智友様 お誕生日おめでとうございます
心よりお祝い申し上げます

崔智友様の出演なさった「冬恋歌」を夫婦で毎日一話ずつ観ています。かえがえのない初恋を貫き通すユジン様の姿に心を打たれました。
これからも素敵な女優に成長なさる崔智友様をいつまでも、応援しています。

本当におめでとうございます。
yunikuro
ryu821@hotmail.com






ken
        
ジウ様 お誕生日おめでとうございます。

「冬のソナタ」でジウ様を見たときの感動は、今も続いております。
天と地がひっくり返ったような、日本列島が沈没してしまったような衝撃をうけました。
こんなにすばらしい演技ができる女優がこの世にいるとは。
この「冬のソナタ」は、間違いなく日本と韓国の文化交流のきっかけとなった歴史的な出来事だったと思います。
そして、ジウ様は、この歴史的なドラマのヒロインとして、永遠に歴史に残るでしょう。
少なくても、日本の歴史には。
私もこのドラマでジウ様に会わなければ、一生、韓国に関心を持たなかったでしょう。
今は、ジウ様と韓国が好きになってしまいました。
自分でも信じられません。

ぜひ、日本の映画やドラマでも活躍していただきたいと思います。
そして、宝石のような笑顔と宝石のような涙を見せていただきたいと思います。
しかし、健康には気をつけてください。
私たち日本のファンは、ジウ様のすばらしい演技をほんとうにわかっていますので、
無理せず、マイペースでがんばってください。

ジウ様 ほんとうに、ほんとうに、ほんとうに、おめでとうございます。

              40代の男の日本人ファン kenより        



지우님 생일 축하합니다.  

「 겨울의 소나타」로 지우님을 보았을 때의 감동은, 지금도 계속되고 있습니다.  
하늘과 땅이 뒤집힌 것 같은, 일본 열도가 침몰 해 버린 것 같은 충격을 받았습니다.  
이렇게 훌륭한 연기를 할 수 있는 여배우가 이 세상에 있다고는.  
이 「 겨울의 소나타」는, 틀림없이 일본과 한국의 문화 교류의 계기가 된 역사적인 사건이었다고 생각합니다.  
그리고, 지우님은, 이 역사적인 드라마의 히로인으로서 영원히 역사에 남겠지요.  
적어도, 일본의 역사에는.  
나도 이 드라마로 지우님을 만나지 않으면, 일생, 한국에 관심을 가지고샀겠지요.  
지금은, 지우님과 한국을 좋아하게 되어 버렸습니다.  
스스로도 믿을 수 없습니다.  

꼭, 일본의 영화나 드라마에서도 활약해 주시고 싶다고 생각합니다.  
그리고, 보석과 같은 웃는 얼굴과 보석과 같은 눈물을 보고 싶다고 생각합니다.  
그러나, 건강에는 조심해 주세요.  
우리 일본의 팬은, 지우님의 훌륭한 연기를 정말로 알고 있기 때문에,
무리하지 않고, 마이 페이스로 노력해 주세요.  

지우님 정말로, 정말로, 정말로, 축하합니다.  

              40대의 남자의 일본인 팬 ken로부터






YUKIYUKI
        
생일, 축하합니다.
일본에서, 매일, 응원하고 있습니다.
진심으로, 축하 말씀 드립니다.        





chono
        
親愛なるジウさま
お誕生日おめでとうございます☆

あなたの透明感あふれる美しさに何度うっとりしたことでしょう。
今やあなたは韓国だけではなく、アジアのたからものです。
同じアジアの一員として、とても誇りに思います。

どうぞいつまでも輝きつづけてくださいね。
これからもずっと応援しています。        



친애하는 지우님
생일 축하합니다☆

당신의 투명감 넘치는 아름다움에 몇번 넋을 잃고 한 것이겠지요.  
지금 당신은 한국 만이 아니고, 아시아로부터 것입니다.  
같은 아시아의 일원으로서 매우 자랑해로 생각합니다.  

아무쪼록 언제까지나 계속 빛나 주세요.  
앞으로도 쭉 응원하고 있습니다
           chonoより



popo
        
私たちの宝物 ジウさま
お誕生日おめでとうございます !!

ジウさまがこれまでに出演された映画やドラマを次々と買い集め
韓国語は全くわからないのに 毎日毎日見ています
雑誌も ちょっとでもジウさまが出ていらっしゃると買わずにはいられません

6月23日 チェジュ島でのオープニングセレモニーにジウさんが出席されると
知って すぐに旅行代理店に申し込みをしました

ジウさまに一目でもお会いしたいのです
大勢のファンが集まるでしょうから ジウさまを拝見できないかもしれません
それでもいいのです
ジウさまと同じ場所にいられるだけでめまいがするほど幸せです
運よく拝見できたら卒倒してしまうかもしれませんね

ジウさまの容姿の美しさにあこがれますが
不細工な私はどうにもなりませんのであきらめました
ジウさまの心の美しさをお手本にして性格美人をめざします

男性からも女性からも愛されるジウさま
日本にも ジウさまに魅せられた本当に多くのファンがいます
"ジウさま大好き" が合言葉になって 知らない人同士すぐにお友達になれるんです

しぼりたてのレモンに炭酸を注いだようなさわやかなジウさま
私たちファンは そのお姿に慰められ 励まされ 笑顔を取り戻します
本当にありがとうございます

超多忙なジウさまのお体が心配です
くれぐれも大切になさってくださいね
これからのご活躍を心からお祈りしています






        
지우님 안녕하세요^-^* 생일축하합니다 (^^♪
매일지우님의 일을 생각하고 있습니다 ~~~ヽ( ´ー`)ノ---♡♡♡

매우 바쁘시기에 몸에 대하여 대단히 걱정 하고 있습니다.
많이밥을 먹어서 조금이라도잘 시간이 있으면 때는 잤으면 합니다.

저희들의 귀중하다 귀여워서 아름답다 지우공주님~~~(*^0^*)
≪ 누구에게나 비밀은 있는 ≫나 다른 모든 작품에 박수 갈채입니다!!! ヽ(^o^)丿♡

저는 지우님의 ≪ 겨울의 소나타 ≫를 본 다음 병의 신체도 지우님의 사랑의 덕분
으로 조금씩 좋아지고 지금은 지우님이 있어 달기 때문이다 매우 행복합니다
(^(^▽(^▽(^▽^)▽^)▽^)^)~~~♡♡♡사랑 하고 있습니다.

愛より
http://www.milkcaft.to/~rosemary/






saebon
        
ジウ様  お誕生日おめでとうございます。

ジウ様の笑顔、しぐさに引き込まれてしまいました。
羽田にお迎えに参りました際、ジウ様の透きとおる肌の白さに、
ただただ、唖然とし、見惚れてしまいました。

これからも、ずっと応援しています。
素敵な、笑顔をまた、見せてください。
지우님  생일 축하합니다.  

지우님의 웃는 얼굴, 행동으로 끌여들여져 버렸습니다.  
하네다에 맞이하러 갔던 때, 지우님의 틈과 있는 피부의 흼에,
다만 다만, 아연하게라고 해, 넋을 잃고 봐 버렸습니다.  
                             Saebonより







Natchy
        
Happy Happy Birthday To Our Princess Jiwoo!

今日は、特別な日です。
大切な大切なあなたが、この世に生まれた日だから・・・・

あなたが、僕たちと同じ時代を生きてくださることを、
神様に感謝します。
あなたに出会えて本当に幸せです。

あなたが微笑んでくれるだけで
僕はとても幸せで
あなたの笑顔が永遠に消えないように
どうしたら、あなたの笑顔を守ることができるでしょうか?

アジアの宝石、ジウさま
あなたの健康と幸福を心からお祈りしています。

お花です
    
僕の大・大・大・大・大好きなジウさま
    

오늘은, 특별한 날입니다.  
중요한 중요한 당신이, 이 세상으로 태어난 날이니까••••

당신이, 우리들과 같은 시대를 살아 주신다 (일)것을,
신에게 감사합니다.  
당신에게 만날 수 있어 정말로 행복합니다.  

당신이 미소지어 주는 것만으로
나는 매우 행복하고
당신의 웃는 얼굴이 영원히 사라지지 않게
어떻게 하면(자), 당신의 웃는 얼굴을 지킬 수가 있을까요?  

아시아의 보석, 지우님
당신의 건강과 행복을 진심으로 기원 하고 있습니다.  

꽃입니다


나의 대•대•대•대•매우 좋아하는 지우님


                    Natchyより

チェ・ジウさま。お誕生日おめでとうございます。
「冬のソナタ」の感動をありがとうございます。
これからも、お体を大切にして、いいドラマや映画に
活躍されるのをたのしみにしています。  

「 겨울의 소나타」의 감동을  감사합니다.  
앞으로도, 몸을 소중히 해, 좋은 드라마나 영화에
활약되는 것을 즐거움으로 하고 있습니다.  

                   moonstarより





지우님 생일 축하합니다.

언제나 멋진 웃는 얼굴에 치유되고 있습니다. 일 큰 일이다고 생각합니다만,
몸에는 충분히 조심해 주세요. 또, 일본에도 오셔 주세요. 진심으로 환영합니다.

 ジウさま お誕生日おめでとうございます。
これからのご活躍こころよりお祈りしておます。
日本にまたいらしてくださいね。 お待ちしております。
                                                    reikoより        



나는, 겨울의 소나타가 NHK로 방송되게 되고 나서 지우님에게 어머 넣은 벼락 팬입니다만,
외람되오나 지우님에게는 운명을 느끼고 있습니다. 왜냐하면, 오늘, 10일이 나의 생일이니까입니다.
좀 더 늦게 낳아지고 있으면. (와)과 좀 분합니다만, 일생 지우님의 생일은 잊을 것은 아닐 것이다!!
지우님에 있어 훌륭한 생일이도록☆☆☆

私は、冬のソナタがNHKで放送されるようになってからジウ様にほれこんだにわかファンですが、
勝手ながらジウさまには運命を感じています。なぜなら、今日、10日が私の誕生日だからです。
もう少し遅く生まれていればなぁ。とちょっと悔しいですが、一生ジウ様の誕生日は忘れることはないでしょう!!
ジウ様にとって素晴らしいお誕生日でありますように☆☆☆
                                   Ayappeより



지우님, 생일, 축하합니다.  
겨울의 소나타의 유진, 정말로 귀여웠습니다.  
금년은 천국에의 계단도 일본에서 볼 수있는 것 같네요.  
매우, 기대하고 있습니다.  
앞으로도 아무쪼록, 활약해 주십시오.  
응원하고 있습니다.  
ジウさま、お誕生日、おめでとうございます。
冬のソナタのユジン、本当にかわいかったです。
今年は天国への階段も日本で見られるみたいですね。
とっても、楽しみにしています。
これからも、どうか、ご活躍ください。
応援しています。   Yukkorineさまより

지우님 생일찬미하고 있습니다.
겨울의 소나타에 만나 많은 행복을 받았습니다. 천국의 계단의 지우님도 매우 멋졌습니다. 앞으로도 멋진 여배우 지우님을 일본의 땅에서 응원하고 있습니다.



のなかの6月の欄から    SnowChildさまより



생일 축하합니다!!

지우님,
당신은 나에 있어 둘도 없는 존재입니다.  

때에 솔직하고 아름답고, 때에 진절머리가 없게 애교가 있는 당신의 웃는 얼굴에 자신의 마음은
몇번이나 치유되어 진주와 같은 눈물과 그 표정에 날마다 얻을 수가 없는 비애를 느껴
(일)것을 할 수 있습니다.  

나의 평범하고 아무런 특색도 없는 날마다에 당신이 여러가지 변화를 주고 있습니다.  
진심으로 감사의 기분으로 가득합니다.  

지우님,
앞으로도 당신의 활약하는 모습을 이웃나라보다 지켜봐 갑니다.  
가까운 장래, 아시아에 한정하지 않고, 세계를 무대에 활약하고 있는 것 기대 하고 있습니다.  

생일, 정말로 축하합니다!!
그리고, 미력입니다만, 당신의 건강과 행복과 활약을 진심으로 기원 해
내립니다.  

Uruhisa
お誕生日おめでとうございます!!

ジウ様、
あなたは私にとってかけがえのない存在です。

時に素直で美しく、時に屈託がなく愛嬌のあるあなたの笑顔に自分の心は
何度も癒され、真珠のような涙とその表情に日々得ることが出来ない悲哀を感じ
ることができます。

私の平凡で何の変哲もない日々にあなたが様々な変化を与えてくれています。
心より感謝の気持ちでいっぱいです。

ジウ様、
これからもあなたの活躍する姿を隣国より見守っていきます。
近い将来、アジアに限らず、世界を舞台に活躍していること期待しております。

お誕生日、本当におめでとう!!
そして、微力ではありますが、あなたの健康と幸福と活躍を心よりお祈りして
おります。

uruhisa        



チェ・ジウ様 お誕生日おめでとうございます。
「冬のソナタ」を始めて見たときから、ファンになりました。あなたの笑顔に癒されてる毎日です(^O^)
ジウさまのこれからの活躍を心からお祈り申し上げます。そしてまた日本に来日されることを楽しみにしています。これからもずっと応援しています。
本当に本当におめでとうございます。
최•지우님 생일 축하합니다.  
「 겨울의 소나타」를 시작해 보았을 때로부터, 팬이 되었습니다. 당신의 웃는 얼굴에 치유되어 매일입니다(^O^)
지우님의 앞으로의 활약을 진심으로 기원 드립니다. 그리고 또 일본에 일본 방문되는 것을 기대하고 있습니다. 앞으로도 쭉 응원하고 있습니다.  
정말로 정말로 축하합니다.
                       Kozueより




지우님 생일 축하합니다.  

지금, 일본에서 「마음에 드는 한국 여배우는」이라고 하는 것으로, 인기 투표를 하고 있습니다.  
지금의 상황은,

최•지우 49.2%
챵•나라 0.8%
손•헤교 9.5%
김•하 null 18.2%
김•히손 1.5%
정•지홀 3.5%
이•욘에 4.3%
소•유진 0.9%
손•이진 8.8%
하•지워 3.4%
입니다.  

이와 같이, 일본에서의 지우님의 인기는, 압도적으로 강합니다.  
이 숫자는, 아직도 오른다고 생각합니다.  

지우님, 일본에 등장하는 날을 기다리고 있습니다.
                          Kenより



チェ・ジウ様 お誕生日おめでとうございます。
「冬のソナタ」を始めて見たときから、ファンになりました。あなたの笑顔に癒されてる毎日です(^O^)
ジウさまのこれからの活躍を心からお祈り申し上げます。そしてまた日本に来日されることを楽しみにしています。これからもずっと応援しています。
本当に本当におめでとうございます。

최•지우님 생일 축하합니다.  
「 겨울의 소나타」를 시작해 보았을 때로부터, 팬이 되었습니다. 당신의 웃는 얼굴에 치유되어 매일입니다(^O^)
지우님의 앞으로의 활약을 진심으로 기원 드립니다. 그리고 또 일본에 일본 방문되는 것을 기대하고 있습니다. 앞으로도 쭉 응원하고 있습니다.  
정말로 정말로 축하합니다.
                    Kozueより



チェ・ジゥさま  お誕生日おめでとうございます。
これからも、沢山たくさん良いお仕事にめぐり合い、
活躍される事を願っています。素敵なバースディを過ごされますように・・・

체지우님  생일 축하합니다.  
앞으로도, 많이 좋은 (일)것으로 서로 둘러싸,
활약되는(의 ) 일을 바라고 있습니다. 멋진 생일을 보내시도록(듯이)•••
                       yocchanより



최•지우님
생일 축하합니다.
「 겨울의 소나타」를 통해
지우님에게 만나고 나서 나의 세계가 바뀌었습니다.
일본 방문때의 공항에서의 산뜻한 웃는 얼굴이 눈에 태워 붙어 있습니다.
앞으로의 새로운 1년이 지우님에 있어 행복한 1년이도록.
                Mayaminより




생일 축하합니다.
당신이 노력하는 모습을 보고 있으면 나도 노력하는 힘이 끓어 옵니다.
당신이 웃는 얼굴로부터 당신의 강함을 느낍니다.
앞으로도 우리에게 많은 멋진 모습을 보여 주세요.
쭉 응원해 갈 것입니다. 보다 한층 멋지게 되어 주세요. 그래서 우리도 행복하게 될 수가 있습니다. God bless you!
                        Tinkerbellより




いつも、テレビからだけど、おうえんしてま す
happy birthday またにほんへきてください

언제나, 텔레비젼으로부터이지만, 왕인연(테) 하고 있습니다
happy birthday 또 일본에 와 주세요
                    caféより







日本家族たちの愛の文がとても感動です.
韓国の家族たちにも多くの力が結構です.
心が暖かい日本家族たち皆に..愛します.    

일본 가족들의 사랑의 문장이 매우 감동입니다.  
한국의 가족들에게도 많은 력이 좋습니다.  
마음이 따뜻한 일본 가족들 모두에게..사랑합니다.
                      코스より




ジウさま、お誕生日おめでとうございます。
日本のファンからのお礼の気持ちです。
私たちに幸福をありがとうございます。
これからも、これからも、応援していきます。

hyunjuさま nalysさま 코스さま 韓国ジウさまファンサイトのみなさまにお礼の言葉を言いたいのですが、本当に本当に本当にありがとうございます。^^

지우님, 생일 축하합니다.  
일본의 팬으로부터의 답례의 기분입니다.  
우리에게 행복을  감사합니다.  
앞으로도, 앞으로도, 응원해 갈 것입니다.  

hyunju님 nalys님 코스님 한국 지우님팬 사이트의 여러분에게 답례의 말을 말하고 싶습니다만, 정말로 정말로 정말로  감사합니다. ^^
                    pirokoより





親愛なるチェ・ジウさま
お誕生日おめでとうございます。
この一年、どんな年でしたか?
私にとっては、あなたとの出会いは大切なものになりました。
今日のこの日を、まず、お父様とお母様に感謝しましょう。
生んでくださったことに感謝して、
こころよりお礼をいいましょう。。。
そうすると、お父様もお母様も、「生まれてきてくれて、ありがとう。」と
言われる事でしょう。
私もいいます。
「生まれてきてくれて、ありがとう。本当に、本当にありがとう。
 私たちに出会わせてくださった神様に、感謝いたします。」

映画の成功を祈っています。
健康に気をつけられて、お仕事をがんばってください。
遠い日本より、応援しています。
              Nakamura chieko
친애하는 최•지우님
생일 축하합니다.
이 한해, 어떤 해였습니까?
나에 있어, 당신과의 만남은 중요한 것이 되었습니다.
오늘의 이 날을, 우선, 아버님과 어머님에게 감사합시다.
낳아 주신 것에 감사해,
마음보다 답례를 말합시다...
그렇다면, 아버님이나 어머님도, 「태어나 와 주어, 고맙습니다.」라고
말해지는 (것)일이겠지요.
나도 말합니다.
「태어나 와 주어, 고맙습니다. 정말로, 정말로 고맙습니다.
 우리에게 만나게 해 주신 신에게, 감사합니다.」

영화의 성공을 빌고 있습니다.
건강에 조심할 수 있어, 일을 노력해 주세요.
먼 일본보다, 응원하고 있습니다.
              Nakamura chieko



    


댓글 '1'

piroko

2004.06.11 06:27:15

saebonさま



reiko




snowchildさま



yukkorinさま


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
410 지각!!~ [2] 정하 2001-12-03 3007
409 지우언니 잡지광고(1) [1] ☆은하수☆ 2001-12-04 3007
408 현주님~ [4] 인어공주 2001-12-05 3007
407 지금 아날 21회 sbs서... [1] 햇살지우 2001-12-07 3007
406 안녕하세요..오늘을 기다리는분들 많으시죠...? [3] 장미 2001-12-12 3007
405 I LOVE JIWOO [1] 4dada 2002-01-13 3007
404 오늘 처음 들어와본 햇병아리입니다 ^^ [5] 역기소녀??!! 2002-01-15 3007
403 ■■■■■■투표하세여■■■■■■ ^-^ 2002-01-19 3007
402 오늘은 얼마나 울릴런지. 하얀우야 2002-01-22 3007
401 겨울연가 2회 캡쳐 올렸습니다. 스타지우 2002-01-24 3007
400 여심을 사로잡는 최지우 [1] ☆지우좋다☆ 2002-01-28 3007
399 언니 생일요... 소심이 2002-01-29 3007