일본방 글 모음

조회 수 3070 2004.04.26 00:18:29
코스
CHIBO님의 글입니다.

皆様おげんきですか?

愛する
ジウ様のたくさんの写真ありがとうございます。私も先月ソウルで
ジウ様の生写真を撮りました。そして、仲間達に贈りました。
感謝の手紙、メールが私宛にたくさん届きました。

今回のファツションショーの写真は、最高ですね。
ジウ様が美しくて、美しくて、
もう感動して涙が出ています。
良い週末を・・・
CHIBO 

nalys님의 번역입니다.

여러분 안녕하십니까?

사랑하는 지우님의 많은 사진 감사합니다.
저도 지난 달 서울에서 지우님의 生사진을 찍었습니다.
그리고 동료들에게 주었습니다.
감사의 편지, 메일이 제 앞으로 많이 도착했습니다.

이번 패션쇼 사진은 최고네요.
지우님이 아름다워서, 아름다워서,
다시 감동하여 눈물이 나오고 있습니다.
좋은 주말을...

piroko님의 글

STARJIWOO
ジウさまの美しい写真や映像を見られて、本当に幸福です。
この場所でみなさまと同じ空間で喜びを共有できたことを感謝いたします。

hyunjuさま nalysさま 코스さま 韓国ジウさまファンサイトのみなさまにお礼の言葉を言いたいのですが、本当に本当に本当にありがとうございます。^^
そして、日本語掲示板のみなさまと・・・・・

STARJIWOO
지우님의 아름다운 사진이랑 영상을 볼 수 있어서 정말 행복합니다.
이 장소에서 여러분과 같은 공간에서 기쁨을 공유할 수 있음을 감사드립니다.

현주님, nalys님, 코스님 한국지우님 팬사이트 여러분에게 감사의 말을 하고 싶습니다만, 정말 정말 정말 감사합니다.
그리고 일본어 게시판의 여러분과・・・


ken님의 글
ジウ様ファンのみなさま こんにちは

今日、本屋でジウ様関連の本を4冊買いました。最近は、多くの雑誌に出ているので、どれを買うか、悩みます。ほんとに「冬ソナ貧乏」です。
今日買ったのは、「ハングル講座の5月号」「NHKウイークリー ステラ」「KW韓国TV&スターズ」そして「韓国ドラマNOW」です。もうすでに、買っている人も多いのではないでしょうか。

「KW韓国TV&スターズ」は、来日記者会見の時の写真が大きく出ていて、ほんとにきれいです。
そして、次のコメントがでていました。
「しなやかな長身に上品なたたずまい。そして何より宝石のようにきらめく笑顔が美しいチェ・ジウだが、そのコメントも「声に出して読みたい」くらい優雅であたたかい。」また、「感動的で印象に残るシーンが数多くある「冬のソナタ」だが、彼女の特に好きなその名セリフを口にした時の、彼女の言葉の美しかったこと! 実際「冬のソナタ」は、今や韓国語の教材として日本でも使われているそうで、まさしく日本と韓国の言葉の掛け橋になっているのだ。」
この記事を書いた人も、ジウ様を絶賛していますね。本当にうれしいです。

それから「韓国ドラマNOW」では、「韓国芸能界の中でも特に美しく、多くの男性たちが魅了される女性、それがチェ・ジウ。今さらいうまでもないが、日本で爆発的人気を集めた「冬のソナタ」のヒロインである。そのチェ・ジウに会った。」という前置きで、
《今だから話せる 初恋のこと、ヨンジュンさんへの想い》を話しています。
詳しい内容は、ここでは話しません。皆様も買ってじっくり読みましょう。

今夜は、「冬のソナタ」第4話です。 みなさま 楽しみましょう。



지우님 팬 여러분 안녕하세요.

오늘 서점에서 지우님이 관련된 책을 4권 샀습니다. 최근에는 많은 잡지에 나와 있으므로 어느 것을 살지 고민입니다. 정말 「겨울소나타 빈곤」입니다.
오늘 산 것은 「한글강좌 5월호」「NHK 주간 스테라」「KW 한국 TV와 스타즈」그리고 「한국드라마 NOW」입니다. 이미 벌써 산 사람도 많은 것은 아닐런지.

「KW 한국 TV와 스타즈」는 방일기자회견 때의 사진이 크게 나와 있으며, 정말 예쁩니다.
그리고 다음 코멘트가 나와 있었습니다.
「날씬한 장신에 품위있는 모습. 그리고 무엇보다 보석같이 반짝이는 웃는 얼굴이 아름다운 최지우지만, 그 코멘트도 「소리내어 읽고 싶을」정도로 우아하고 따뜻하다.」또 「감동적으로 인상에 남는 씬이 수많은「겨울소나타」이지만, 그녀가 특히 좋아하는 명대사를 말했을 때의 그녀 말이 아름다웠던 점! 실제 「겨울소나타」는 이미 한국어 교재로서 일본에서도 사용되고 있다고 하므로 바로 일본과 한국의 말의 가교가 되고 있는 것이다.」
이 기사를 쓴 사람도 지우님을 절찬하고 있네요. 정말 기쁩니다.

그리고「한국드라마 NOW」에서는 「한국예능계 중에서도 특히 아름답고, 많은 남성들이 매료되는 여성, 그것이 최지우. 새삼스럽게 말할 필요도 없지만, 일본에서 폭발적인 인기를 모은 「겨울소나타」의 히로인이다. 그 최지우를 만났다.」라는 서론에서
《지금이니까 말할 수 있는 첫사랑의 일, 용준씨에 대한 생각》을 얘기하고 있습니다.
상세한 내용은 여기에서는 얘기하지 않겠습니다. 여러분도 사서 차분하게 읽읍시다.

오늘 밤은「겨울소나타」제 4 화입니다. 여러분 기뻐합시다.



Natchy님의 글
この数日間、僕は何度も涙を流しました。
Hyunjuさまがあげてくださった写真やVODを見ては泣き、
코스さまが作ってくださったスライドを見ては泣き、
nalys さまや、みなさまが書く文章を見ては泣き、
美しいジウさまを見るたびに胸が震えました。
本当に幸せな数日間でした。

思えば3月・・・・
アジアに君臨する女王として、
「チェ・ジウシンドローム」の最後の地である日本訪問で、
生まれながらに持っている聡明さと、人柄の良さと、
気品を備えている上にとても可愛らしいという
誰も比較の対象にならない愛すべき外貌を、日本の人々に印象づけました。

そして、今回の上海訪問で僕が感じたのは、もう一つの「チェ・ジウ」の顔
・・・・プロ中のプロ、スター中のスターとしての「チェ・ジウ」でした。

ファッションショーで見せてくれた、崇高なまでの深いまなざし、自信と気品に満ちた表情、
そして、神様の贈り物とも言うべき完璧なそのスタイル。
美しい天使・・・チェ・ジウ

本当に夢のような数日間でした。
次から次へと作業してくださったHyunjuさま、寝る時間はあったのでしょうか?
心からお礼申し上げます。
そして、日本ファンを含めたSTARJIWOOの家族のみなさま、
たくさんの写真をありがとうございました。

それから、JIWOOLOVE.COMをはじめとする現地のみなさま、本当にありがとうさいました。
僕もこれから、すこしでも役に立てるようにがんばりたいと思います。

最後にジウさまへ
 I am on your side, forever.
  いつまでも、あなたのそばで・・・・・



요 몇일간 저는 몇 번이나 눈물을 흘렸습니다.
현주님이 올려 주신 사진이나 VOD를 보고서는 울고,
코스님이 만들어 주신 슬라이드를 보고서는 울고,
nalys님이랑 여러분이 쓰는 문장을 보고서는 울고,
아름다운 지우님을 볼 때마다 가슴이 떨렸습니다.
정말 행복한 몇일간이었습니다.

생각하면 3월...
아시아에 군림하는 여왕으로서
「최지우 신드롬」의 마지막 땅인 일본방문에서
태어날 때부터 가지고 있는 총명함과 인품의 좋음과
기품을 갖추고 있는데다가 매우 사랑스럽다고 하는
아무도 비교대상이 되지 않는 사랑할 만한 외모를 일본 사람들에게 인상지웠습니다.

그리고 이번 상해방문에서 제가 느낀 것은 또 하나의 「최지우」의 얼굴...
프로 중의 프로, 스타 중의 스타로서의 「최지우」였습니다.

패션쇼에서 보여 준 숭고하기까지 한 깊은 눈빛, 자신과 기품에 가득 찬 표정,
그리고 신의 선물이라고도 말할 만한 완벽한 그 스타일.
아름다운 천사...최지우

정말 꿈같은 몇일간이었습니다.
차례차례로 작업해 주신 현주님, 잘 시간은 있었는지요?
진심으로 감사의 말씀 드립니다.
그리고 일본팬을 포함한 스타지우 가족 여러분,
많은 사진 감사했습니다.

그리고 JIWOOLOVE.COM을 비롯한 현지의 여러분, 정말 감사했습니다.
저도 이제부터 조금이라도 도움이 될 수 있도록 분발하고 싶습니다.

마지막으로 지우님에게
I am on your side, forever.
언제까지나, 당신 곁에서・・・・・




nalys님....고생하셨습니다...~.^



댓글 '6'

김문형

2004.04.26 00:28:01

일본팬분들의 지우씨에 대한 사랑은 제가 본받고 싶을 정도네요.
늘 좋은글을 써주시는 여러분둘께 다시한번 감사드리구요.
저도 좀더 노력해서 일본방에 댓글 달수 있도록 할께요.
날리스언니도 번역해주시느라 수고하셨구요,
코스언니도 늘 감사해요.

지우공쥬☆

2004.04.26 00:29:41

Natchy님 너무 울으셔서 눈 부으신건 아닌지 몰라,,,ㅋ
이번 일본방글들은 다 상해 패션쇼에 대한 얘기로 가득채워져있네요^^
항상 겸손하신 지우언니 일본 팬분들~~ 저도 이렇게 지우언니께 좋은
국내팬말고 일본팬이 있다는점에 자랑스럽고 내심 뿌듯합니다*^^*
그리고 이 글을 자유게시판에 다시 옮겨주신 코스님 , 일본어를 잘 모르는
분들께 든든한 버팀목이 되어주시는 nalys님 감사합니다^^
편안한 밤 보내세요-☆

달맞이꽃

2004.04.26 08:01:24

너무 감동스런 말입니다
I am on your side, forever.
언제까지나 당신곁에서 ~~~후후
번역을 해주는 nalys님
옮겨준 코스님 모두 모두 감사합니다

곰돌이 푸

2004.04.26 11:26:35

코스님 안녕하세요.
일본 팬 글을 소개해 주셔서 감시힙니다 !!

그리고 지우님 이야기가 아니라 죄송하는데...
코스님 음악 감성이 아주 뛰어나시는 것 같아요...
같은 세대라서 그런가요?

이 노래 옛날에 강수지가 라디오에서 불렀던 적이 있어요 ^^

2004.04.26 12:26:00

코스님 안녕하세요^^
일본의 팬의 여러분의 Jiwoo 공주님에로의
열렬한 생각을 번역 해 주셔서
매우 매우 매우 기쁩니다 \(^o^)/♡♡♡
Jiwoo 공주님 한국의 Jiwoo 공주가족님으로
생각이 전해지는 것이 매우 매우 매우 기쁩니다 (*^。^*)
감사합니다 m(__)m^^

愛より

경숙

2004.04.26 19:32:02

코스님 날리스님 감사합니다.
일본팬분들의 마음을 이렇게 글로서 읽을수있게 해주시고..
일본분들의 지우씨사랑 참 대단합니다.
코스님 비가옵니다...늘 건강하세요.^^*
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
224 '겨울연가', 국내서도 케이블 1위 기록! [2] 2005-01-18 3024
223 한국드라마, 日 동영상 순위 톱10중 7개 싹쓸이 [5] 지우사랑 2005-01-27 3024
222 지우씨가 프로듀스한 상품소개...tinkerbell님 [4] nalys 2005-02-17 3024
221 "최지우 누나 나라에 와보고 싶었죠"외 [6] 눈팅^^ 2005-03-21 3024
220 [re] 최지우, 일본에서 화보 발매 여배우 1호 VOD by.Etn [3] 뽀유^^* 2005-04-22 3024
219 비비안리의 변신은 쭉~ 이어진다~^^ [3] 비비안리 2005-04-26 3024
218 기자회견사진... [3] 이경희 2005-05-10 3024
217 지우씨 화이팅! 사랑합니다^^ [6] 이경희 2005-06-18 3024
216 本日発売のザ・テレビジョンに・・・ [1] tomomi 2005-06-22 3024
215 천국의계단 Flash....... [7] 이경희 2005-07-27 3024
214 극에서나마 꼭 아름답고 지독한 사랑.... [2] 김구희 2006-01-17 3024
213 최지우, 일본을 또 홀리다 [2] @ @ 2006-01-21 3024