美女タレント崔智友なぜ舞臺の上に登って行ったか?  


韓流熱風を足場として観光先進國へ行こう!

韓流熱風が冷められないこのごろ,韓国観光工事が'Korea Wave 2004'という行事を主催した.






先の5日,ソウルHiltonホテル.







'Korea Wave 2004'は韓流熱風のスターたちのみならず 韓國の文化と風習,ファッション,觀光などを紹介する行事だった.







韓国観光工事は2002·2003年韓國訪問の年を過して2002年 ウォ-ルドカップ蹴球大會以後こうだという大形 國際イベントがない狀況で観光マ-ケッティングの效果を持續的に增大させるために2004年と2005年を'韓流観光の年'と指定してこの事業を推進することにした.







韓国観光工事の方では韓流熱風の主人公たちに功勞賞を與えながら行事の始めを知らせた. その主人公たちはすなわち BABY VOX, NRG, Won bin, Jang seo heeと...







神話, Cha rim, ムンヒジゥン, 強打, Kim lae won, Cha in pyo, Boaなどだった. Boaは日本でのコンサ-トと放送日程から不參したが 映像メッセージであいさつにとって代った. 一方 Choi ji woo, Lee byung hunと海外日程からこの場所に參席されなかった Kim hee sunは文化観光広報大使に委嘱になった.






韓流熱風の主人公たちは國家の對外的のイメ-ジを高くなる競爭力がある人物たちだからどんな時よりももっと多い取材陣たちが參席した.



Cha in pyoとKim so yeonの coupleまね?












韓流熱風の主人公たちに功勞賞が 與えられた後 'Andre Kim'のファッションショ-が開かれた. ファッションショ-でCha in pyoとKim so yeonの美しい衣と素敵なポ-ズたちは觀客たちの見の方向を舞臺に向って集中させることに充分した.

  

  



-ええ... そこ前にいらっしゃる方...こちらへどうぞ~~





'Andre Kim'がファッションショ-を終わらせた後にだれかに手ぶりをするが...



果然 'Andre Kim'が 指示す主人公は?




- こんばんは...皆さん~






舞臺の正中央の前方に座っていたChoi ji wooは'Andre Kim'から呼ばれて氣付かぬ舜間に舞臺へ出て觀客たちにあいさつした.







-Choi ji wooさん..先に舞臺へなぜのぼったんですか?


- それは私も分らないんですよ. そのまま靜かにすわっているのに
'Andre Kim'先生さまが 呼びました. それでそのままに...^^







Choi ji wooは行事が終わった後に日本の讀賣新聞など 海外言論每體たちとインタビュ-をした. この人人はChoi ji wooに積極的な取材功勢を見せた.







Choi ji wooは KBSミニシリズ'冬のソナタ'と SBSドラマ"天國の階段"で熱演して韓流熱風隊列に合流したし, 現在タレントLee byung hunと共に主演を引受けられた映畵 'だれでも秘密はある'の撮影を用意している.





スポ-ツソウルダッコンLee ho gyun記者 hodolman@

댓글 '8'

곰돌이 푸

2004.03.07 02:29:19

nalysさま、こんばんは.。 곰돌이 푸です ^ ^

'Korea Wave 2004'の實況を詳細に翻譯して揭載してくださり
ほんとうにありがとうございます!! (^○^)
ジウさまの姿がりりしく、輝いています!

아이시떼루지우

2004.03.07 03:14:37

nalys님~★
넘 대단하세요!!^ ^*
일본지우언니팬들두 지우언니두 멋지지만, 그녀의 소식을 ..타나라 팬들에게 알리려고하는 정성에..감동받을꺼 같아요!
지우언니 옆에 nalys님 같은 멋진 팬이 계셔서...저까지 뿌듯해져요!!^ ^*
좋은밤되세요!

비바리주니

2004.03.07 09:48:18

nalys님~ 수고가 넘 많으시네요 *^^*

寒流 를 韓流로 바꾸어주시면 고맙겠습니다.
한국의 韓을 써야해요....
그럼,,,꾸벅

비바리주니

2004.03.07 10:21:20

⊙ 한류(韓流)의 역사

1990년대 중국언론들이 첫 사용

‘한류(韓流)’는 1990년 후반 중국 언론매체에서 처음 쓰기 시작한 신조어이다. 다른 문화가 매섭게 파고든다는 뜻의 ‘한류(寒流)’의 동음이의어인 ‘한류(韓流)’가 통용되기 시작하면서 본격적으로 자리잡았다. ‘한류(韓流)’는 중국, 홍콩, 대만, 일본, 베트남 등지에서 젊은 청소년들을 중심으로 한국의 음악, 드라마, 영화, 패션, 게임, 음식, 헤어스타일 등 대중문화와 한국 인기 연예인을 동경하고 배우려는 문화현상을 말한다.

nalys

2004.03.07 11:21:04

비바리주니님..알려주셔서 감사합니다.^^*

icchan

2004.03.07 14:39:18

はじめまして!よろしくおねがいします。
ジウさん、とってもステキです!
ますます、かがやいてみえます。何枚もの写真をのせていただいて、うれしいです。

victory

2004.03.07 20:09:50

はじめまして^^
本当にジウさまは素敵ですね?
先日、前回出演されたショーの動画を見せて頂き
とても感激しました。
まさにジウ姫でしたよ!!

fjssjprdu

2010.03.21 21:08:46

LnAtjl <a href="http://xolehaffstzd.com/">xolehaffstzd</a>, [url=http://vxbvksuhsuup.com/]vxbvksuhsuup[/url], [link=http://czgfgincrgad.com/]czgfgincrgad[/link], http://kqxxupurzvag.com/
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
8881 [冬のソナタ」その後&#12539;&#12539;&#12539;&#12539; [2] maria chris 2006-08-05 9215
8880 NHK-BS20&#27507;の名作集&#12539;&#12539;&#12539;ジウ&#23019;インタビュ&#12540;! [10] tsuyatti 2009-05-06 9211
8879 2004.10.28 ジウ&#23019;&ビョンホンさん&#26469;日映像Ⅱ(ロングインタビュ&#12540;)&lt;VOD&gt; [20] Jarno 2006-05-22 9192
» 美女タレント崔智友,なぜ舞臺の上に登って行ったか? [8] nalys 2004-03-07 9178
8877 投票してください~ [61] 코스(W.M) 2006-10-23 9147
8876 ジウさんのウエディングドレスを着た姿 [3] 아이시떼루지우 2004-03-14 9137
8875 2番目の天国の階段のMV 아이시떼루지우 2004-03-09 9051
8874 中国ドラマの応援よろしくお願いします。 [23] 코스(W.M) 2012-06-18 9022
8873 韓国テレビ番組出演情報~12/26に延期となりました~ [12] 코스(W.M) 2011-12-13 8994
8872 創作文&#12539;「美しき日&#12293;&#12539;&#12539;~それから&#12539;&#12539;~Beautiful days」⑤ [2] maria chris 2005-01-02 8941
8871 ジウさまの新しい挑戦、情熱を応援します!!! [5] 코스(W.M) 2013-07-28 8929
8870 ジウちゃんのうれしい&#26469;日!? [2] kyo3 2006-10-03 8927