日本のファンミ-ティングの書きこみです

조회 수 8447 2004.03.21 05:26:08
nalys
日本のファン皆さん こんばんは..

今日ソウルHiltonホテルで開かれたチェジウさまのファンミ-ティングを行って來ました.たとえ夜おそい時間であるがいっしょにし出来なかった方のために忙しく書きこみます.





行事進行はいちばん始めは韓國のファン代表たちが日本のファン代表たちに花束を差し上げた後にみんないっしょにケ-キカッティングをしました.

次いでジウさまが出演したドラマのハイライトを見ることになりました.
その映像にはドラマの中で"冬のソナタ""天國の階段"...映畵では"オルガミ""ピアノを彈く大統領""キスしましょうか"...M/Vでは"悲しむ靈魂式""ラララ"...CMでは"ニベア""メソニア"...など短い映像に多いものが入れられてあってとても良かったです.

その後に"冬のソナタ"のユンソクホ監督さまが登場してドラマに係わった3つほどの質問に答えてくださったんです. そしてジウさまと監督さまが席にすわっているままに日本ファンの中で2組が選ばれて"冬のソナタ"のチュンサンとユジンの初キスの場面を演ずる時間を持ちました.東京から來た方と千葉縣から來た方でしたがとても素晴らしく演ずりました. とても樂しい時間でした. ジウさまはその方たちにネックレ-スをプレゼントに差し上げました.



次の次第は"天國の階段"でいっしょに主演したクォンサンウさんがお出になりました。二人様はいすにお座わりになって質問を受けて答える時間でした. 質問はクォンサンウさんがながめるジウさまと逆にジウさまがながめるクォンサンウさんについてお互いに話したりまた撮影中にあったエピソ-ドも話しました. クォンサンウさんは余りに寒かったので女であるジウさまがもっと苦労が多かったことだと言いました. そしてあとで"天國の階段"が日本で放送される時頃に日本を訪れる思いも持っていると言いました. そして"天國の階段"のテ-マ曲"会いたい"をとてもすてきに歌ってくださりました.






それから日本ファンの中でジウさまが三人を選んで質問を受けましたが主に作品に係わったことでした. そしてこんどはジウさまが日本ファンたちに"私が出演したドラマの中でどんなものを見ましたか?"とか"私の何が好きですか?"と質問しました. すると日本のファン様たちはジウさまの"すべて"だと答えました.^^*

その後には日本ファンの中でお誕生日である方にケ-キと共に祝いを差し上げてから、日本のファンたちがジウさまにプレゼントを贈呈する順番でした. それが終ると歌手リュウが出て"冬のソナタ"のテ-マ曲である"はじめからいままで"と"MY MEMORY"など二曲をうたってくださったんですが余りに熱唱でした. 最後に韓國のファンクラブ(スタジウとバイオレット庭園)代表のあいさつの言葉..そしてジウさまのあいさつの言葉として行事の全部をおわりました.

公式的な行事がおわった後にジウさまはすべての일본のファンたちと写真もお撮りになってプレゼントも差し上げました。喜ぶ日本のファン達を見ながら我らも幸せでした.

考え付く通りに進行手順通りに書きこみましたが日本にいらっしゃる方たちに役に立ったかわからないですね. きょうの行事で直接お目にかかれたchiboさんをはじめてたくさんの日本のファン皆さんどうもうれしかったんです. これから3月22日のジウさまの訪日の時にももっと熱い愛をお願いしながら氣をつけて歸るように祈ります.



일본팬 여러분 안녕하세요

오늘 서울힐튼호텔에서 열린 지우님의 팬미팅을 갔다 왔습니다. 비록 밤늦은 시간이지만 함께 할 수 없었던 분을 위해서 바쁘게 글을 씁니다.

행사진행은 제일 처음에는 한국의 팬대표들이 일본의 팬대표들에게 꽃다발을 드린 후에 모두 함께 케잌 커팅을 했습니다.

이어서 지우님이 출연한 드라마 하이라이트를 보게 되었습니다.
그 영상에는 드라마 가운데서 "겨울연가", "천국의 계단"...영화에서는 "올가미", "피아노 치는 대통령", "키스할까요"...M/V에서는 "슬픈 영혼식", "라라라"...CM에서는 "니베아", "메소니아"...등 짧은 영상에 많은 것이 담겨져 있어 매우 좋았습니다.

그 후 "겨울연가"의 윤석호감독님이 등장하여 드라마와 관련된 3가지정도의 질문에 답해 주셨습니다. 그리고 지우님과 감독님이 자리에 앉아 있는채로 일본팬 중에서 2조가 뽑혀 "겨울연가"의 준상과 유진의 첫키스 장면을 연기하는 시간을 가졌습니다.  동경에서 오신 분과 찌바현에서 오신 분이었는데 너무 훌륭하게 연기하셨습니다. 매우 즐거운 시간이었습니다. 지우님은 그 분들에게 목걸이를 선물로 드렸습니다.

다음 차례는 "천국의 계단"에서 함께 주연했던 권상우씨가 나오셨습니다.  두분은 의자에 앉아 질문을 받고 답하는 시간이었습니다.  질문은 권상우씨가 바라보는 지우님과 거꾸로 지우님이 바라보는 권상우씨에 대해 서로 이야기하고 또 촬영중에 있었던 에피소드도 이야기했습니다.  권상우씨는 너무 추웠으므로 여자인 지우님이 더욱 고생이 많았을 것이라고 말하였습니다.  그리고 나중에 "천국의 계단"이 일본에서 방송될 때쯤에 일본을 방문할 생각도 가지고 있다고 하셨습니다.  그리고 "천국의 계단" 의 테마곡인 "보고싶다"를 아주 멋지게 불러 주셨습니다.

그리고 나서 일본팬 중에서 지우님이 3사람을 택해 질문을 받았습니다만, 주로 작품에 관련된 것이었습니다. 그리고 이번에는 지우님이 일본팬들에게 "제가 출연한 드라마 중에서 어떤 것을 보았습니까?"라든지 "저의 어떤 것을 좋아하십니까?"라고 질문하셨습니다. 그러자 일본 팬분들은 지우님의 "전부"라고 대답하셨습니다.

그 뒤에는 일본팬 중에서 생일인 분에게 케잌과 함께 축하를 드리고 나서 일본팬들이 지우님에게 선물을 증정하는 순서였습니다.  그것이 끝나자 가수 류가 나와 "겨울연가"의 테마곡인 "처음부터 지금까지"와 "MY MEMORY"등 두 곡을 불러주셨는데 너무나 열창이었습니다.  마지막으로 한국팬클럽(스타지우와 바이올렛정원)대표의 인사말...그리고 지우님의 인사말로서 행사의 전부를 마쳤습니다.

공식적인 행사가 끝난 후에 지우님은 모든 일본팬들과 사진도 찍으시고 선물도 드렸습니다.  기뻐하는 일본팬들을 보면서 우리도 행복했습니다.

생각나는대로 진행순서대로 썼습니다만 일본에 계신 분들에게 도움이 되었는지 모르겠네요.  오늘 행사에서 직접 뵐 수 있었던 chibo님을 비롯하여 많은 일본팬 여러분 정말 반가웠습니다.  앞으로 3월 22일 지우님의 방일 때에도 더욱 뜨거운 사랑 부탁드리면서 조심해서 돌아가시기를 기원합니다.

댓글 '10'

hopi

2004.03.21 06:28:28

はじめまして。こんにちは。
私はジウ様の日本ファンです。
ジウ様と日本ファンとのミーティングの様子をお知らせいただき感謝もうしあげます。とても知りたかったので本当に嬉しいです。
nalys様の書かれた報告を読み、その場の雰囲気をとてもよく実感することが出来ました。
また、ジウ様のきれいで素敵なお姿の写真も見せてくださりありがとうございました。
ジウ様とサンウ氏との二人の姿も「天国」が思い出されてたくさん嬉しかったです。

stella

2004.03.21 07:38:02

はじめまして。こんにちは。
「冬のソナタ」でジウ様を知った日本のファンです。
ファンの方との交流の報告を読ませて頂いて感激しています。
今日は私の住んでいる地方で、「冬のソナタ」のファンの人達
14人で逢うことになっています。明日来日されることもあり
ジウ様の話題もたくさん出ることと思います。
nalys様のご報告のことも知らせてあげたいと思っています。
楽しい時間を持ちたいと思います。ありがとうございました。

poppy

2004.03.21 10:51:08

nalys 양
화상과 보고 감사합니다. 내가 진심으로 알고 싶었던 정보입니다. 감사입니다. 영화의 촬영으로 바쁠 것이다에, 내일은 일본입니다. 기분의 좋은 체재를 할 수 있도록(듯이) 기대합니다.

권상우 님이 노래를 불러집니까? 그는 노래를 노래할 수 있다고는 몰랐습니다. OST를 가지고 있습니다만, 한국어가 알지 않기 때문에 곡명으로 판단할 수 있지 않습니다. 몇번째의 곡이겠지요.

Wind

2004.03.21 12:54:45

Nalys様
すてきな写真と、正確でわかりやすい日本語のレポートをありがとうございます。
天国の階段カップルの写真を見ながら、うれしくてにこにこしています。
ソンジュオッパとジョンソがやっと会えたのですね。
ジウさんが出演したドラマの曲は、RYuさんのMonentを始めとして、
心にひびくものばかりですが、私は中でもクォン・サンウさんが自ら
歌った「会いたい」が一番好きです。
歌手のようにとはいきませんが、一生懸命に歌う声がいいですね。
実際に、美しいジウさまを見ながら「会いたい」を聴かれた方々は
さぞや感動されたことでしょう。
天国の階段も冬のソナタや美しき日々と同様に、日本でも愛されると
確信しています。



Natchy

2004.03.21 15:29:46

Nalys様
いつもありがとうございます。
笑顔のジウ様、美しいです。
「天国の階段」が早く日本でも放送されるように祈っています。
 もう待ちきれません(^^;;;;;;

곰돌이 푸

2004.03.21 16:05:33

nalysさま、こんにちは!
日本語のレポ-トどうもありがとうございます。

レポ-トを讀みながら、
私までその會場に參加しているような氣分になりました。(^○^)

日本のファンを大切にしてくださるジウさまの人柄がとても素敵です。

ゲストにいらした方がた、そしてスタッフの皆さま。
陰でミ-ティングの成功を支えてくれたSTARJIWOOの皆さまに感謝いたします。

LUKA

2004.03.21 18:49:29

nalysさま こんにちは
レポートありがとうございました、とても楽しいひと時だった
ようですね。
ステキなジウさんの画像ありがとうございました。
明日の来日が楽しみです。

nakamura chieko

2004.03.21 20:35:13

nalysさま ご報告ありがとうございます!
お疲れでいらっしゃるでしょうに、ほんとに感謝します。
クォンサンウさんや、ユン・ソクホ監督、リュウさん・・・とゲストもすごいですね。
ジウさまの人気ぶりを感じますね・・・!
明日、いよいよ初の日本来日。
いい思い出になられますように、お祈りしています。

昨日のジウさまのお顔が見られて、すごくうれしいです。
明日は、どんなお洋服でしょうね・・・。
なんだか、今日は雨のせいで、少し寒かったので、ノースリーブは寒いかも・・・。

코스

2004.03.22 01:24:19

날리스님...긴 글 고생하셨어요..늘 감사하게 생각하는거 아시죠..^^

tenko

2004.03.22 01:58:11

nalysさま こんばんは
いつもありがとうございます♪
私は空港への出迎えにも行けず…  Fan meeting in seoul も留守番班で
少々 凹 へこんでおりました…
お蔭さまで 凸 元気 復活 で~す♪
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
127 日本のベストセラー週刊誌に [3] ken 2004-03-27 4416
126 有り難うございます CHIBO 2004-03-27 4408
125 ジウ様独占インタビュー [4] CHIBO 2004-03-27 5350
124 日本の新聞の掲載状況 [2] ken 2004-03-27 4899
123 日本ファンミーティングの写真 [4] amaimono 2004-03-27 5632
122 あまり涙を見せないジユさま [1] toshi 2004-03-27 5472
121 困りました [2] tinkerbell 2004-03-27 4284
120 初めて [4] marin 2004-03-26 4856
119 ジウちゃん記事 [1] ジウちゃんファン 2004-03-26 5080
118 今晩は、ギャラリーからユジンを連れてきましたよ。(^-^) [2] piroko 2004-03-26 5582
117 NHK「冬のソナタ」公式サイトに 「チェジウ来日レポート」が掲載 [1] 곰돌이 푸 2004-03-26 5210
116 私を泣かせた『美しき日々』 [3] Wind 2004-03-26 6615