瞬く間に沢山のファンが・・・

조회 수 7076 2004.03.10 00:29:20
tinkerbell

皆様、こんばんわ。
瞬く間に多くのジウさんファンが集まってきましたね。
日本語でのボードの開設は大きな意味がありました、距離が一歩も2歩も近づいたと感じます。
運営者の皆様ありがとうございます。
先ほど放送されたNHKのハングル講座でユン監督がインタビューに答えられていました。
ジウさんという素敵な女優さんにも出えましたし、ドラマを通じて、韓国の文化やハングル語にもっともっと触れていけたらと思います。


댓글 '1'

nalys

2004.03.10 16:03:49

tinkerbell님의 글:
여러분 안녕하세요.
순식간에 많은 지우씨 팬이 모여 들었네요.
일본어 보드 개설은 커다란 의미가 있었습니다. 거리가 한 걸음 두 걸음 가까워졌다고 느낍니다.
운영자 여러분 감사합니다.
조금 전에 방송된 NHK 한글강좌에서 윤감독이 인터뷰에 대답하고 있었습니다.
지우씨라는 멋진 여배우도 만날 수 있었고, 드라마를 통하여 한국문화나 한글말에 더욱 더 접촉해 갈 수 있다면 하고 생각합니다.

tinkerbellさんこんにちは.
また あいましたね^^*
それからもっと嬉しいですよ.
きょうも樂しい一日になってください~^*^

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
103 [翻訳]今日はジャン理事さまの誕生日です。お祝いしましょう......^^ [2] 곰돌이 푸 2004-07-01 2309
102 『誰にも秘密はある』予告編・・・・・ [1] nakamura chieko 2004-07-10 2309
101 Hyunjuさま、お誕生日おめでとうございます。 [4] piroko 2004-07-11 2309
100 はじめまして!^^; [3] poyon 2004-07-25 2309
99 新しいコマーシャル [2] popo 2004-10-22 2309
98 懐かしさの中に待ち..*^^ [2] 코스 2004-11-14 2309
97 彼女のほか何もなし [4] popo 2004-11-16 2309
96 初めまして [11] LUNA 2005-03-15 2309
95 いつまでも待っていますから どうか ゆっくりやすんでください noriko 2005-07-09 2308
94 사진-사진잡-일본 Cosmopolitan/First love. [2] kk 2005-08-26 2308
93 MSNビデオ 「ファーストキス」のジウ姫の歌声「愛はいつも」が流れています! [3] rimirink 2005-11-09 2308
92 たくさんの返事ありがとうございます。 [10] takayo 2005-11-23 2308