「별지기(ビョルチギ)」...

조회 수 7653 2004.03.12 18:55:26
곰돌이 푸
みなさまこんにちは。곰돌이 푸(コムドリプ-)です。

STARJIWOOの中で私が氣に入った言葉をご紹介させてください。

それは、「별지기(ビョルチギ)」という言葉です。
よく韓國語揭示板のなかで運營者ヒョンジュさまが「별지기님들...」とおっしゃっております。

あ、みなさま、辭書にも自動翻譯機にかけても出てきませんよ。^0^

「별(ビョル)」...は星。
「지기(チギ)」...は ~守り、~番という意味です。
即ち、「星を守る人」...
そうです!
私たちのSTAR「チェジウさん」をこよなく愛し守っていく、
私たち「STARJIWOO家族」のことなのですね。

あまりにも素敵な響きなので、私が使うにはとまどってしますが、
機會があればぜひ使ってみたい言葉です...。  ^0^

댓글 '7'

아이시떼루지우

2004.03.12 19:22:46

곰돌이 푸様!
スタシウで話してる「별지기」の意味は、スタシウの中でのジウさんファンたちを指称する言葉です。 それで、スタシウの中では、곰돌이 푸様も「별지기」になることだと思います。^^*

곰돌이 푸

2004.03.12 19:28:52

아이시떼루지우さま、ありがとうございます!

私も「별지기」をしっかり使わせていただきますね^0^

코스

2004.03.12 21:13:44

こんにちは 곰돌이 푸様!
「별지기」夜に文をたくさん書いて呼ばれた名前です
STARJIWOO 愛の名前です 곰돌이 푸様! 愛称もこれからは 별지기様 呼んで上げますよ ^0^

tenko

2004.03.12 22:41:50

みなさま こんばんは
「星を守る人」...「STARJIWOO家族」
いいお話です。ね☆”☆”☆”

piroko

2004.03.12 23:09:09

素敵な言葉ですね。
本当に良い言葉ですね。

piroko

2004.03.12 23:11:04

pirokoです。やっと直接に掲示板に参加できます。
これからも宜しくお願いいたします。
みなさまの幸福をお祈りいたします。

곰돌이 푸

2004.03.12 23:35:36

코스さま、こんばんは!

もともとの意味は、星の瞬く夜に
文章を書きこんでくれる皆さまのことを呼んだのですね...
その瞬く星は間違いなく我らの美しいJIWOOさんだと確信してます(^O^)

코스さま、今晩もいい夢をみてくださいね。
안녕히 주무세요!
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
103 おはよう日本(11・1) [1] miho 2004-11-01 2307
102 私たちは彼女の中で自ら思索する人になったようです. [2] 코스 2005-03-09 2307
101 初めまして [11] LUNA 2005-03-15 2307
100 映画「ノーウエアー 情け容赦なし」 中部地方TV放映 [4] noj 2005-03-26 2307
99 [re] 遅くなりましたが5/22inHUIS TEN BOSCH[vodㅡ2] 코스 2005-05-27 2306
98 M/V「友情」(1999 KBS) [7] Teru 2005-07-24 2306
97 チェ・ジウ&伊東美咲 akiaki 2005-08-10 2306
96 「蝉しぐれ」観てきました・・・ [2] SHO 2005-10-10 2306
95 またまたエキストラ募集! [9] ukifune 2005-11-25 2306
94 「冬ソナミュージカル期待して…」 ~札幌公演控えリハーサル(韓国)~ [2] mar 2005-12-19 2306
93 Merry Christmas!!^^* [13] saya 2005-12-24 2306
92 きょう発プラス! 岡本 麗さんインタビュー出演<VOD> [5] Teru 2006-01-14 2306