별지기のみなさま、こんにちは。
日本人ファンの곰돌이 푸(くまのぷ-さん)です。
週末はいかがお過ごしでしたか?

3.14はホワイトデ-でしたので、
我らジウさまも、各國のファンからたくさんのプレゼントを頂いたことでしょうね...^o^

私は「天國の階段」のDVD鑑賞に浸っていました。
最近「天階(천계)」に浸りきっているせいか、それとも目がおかしくなったのか、
상도(商道)の本をみていたら
「장사」という文字が、どうしても「정서」に見えてしまいます。
もう、私も病氣のようですね...^o^

ところで、ドラマを見ていて氣がついたのですが、
ジウさまが演ずる「한정서」は、漢字で「韓廷書」と書くのでしょうか...?
韓國では、正式な書類など以外では普通ハングルで表記されますので、とても氣になります。
ドラマの畵面ではあまり良く見えなかったので,
もしご存知の方がいらっしゃいましたら、ぜひ敎えてください。

何でも知りたがりのプ-より、皆さまへお願いいたしま-す。

댓글 '5'

nalys

2004.03.15 23:12:12

곰돌이 푸님의 글:

별지기 여러분 안녕하세요.
일본인 팬 곰돌이 푸 입니다.
주말은 어떻게 지내셨습니까?
3월 14일은 화이트데이였으므로
우리 지우님도 각국의 팬들로부터 많은 선물을 받으셨겠지요.
저는 천국의 계단 DVD 감상에 빠져 있었습니다.
최근 천계에 빠져있는 탓인지, 그렇지 않으면 눈이 이상해진 것인지,
상도 책을 보고 있으면
「장사」라는 문자가 아무리 해도 「정서」로 보입니다.
나도 병인 것 같습니다.
그런데 드라마를 보고 있다가 생각난 것입니다만,
지우님이 연기하는 「한정서」는 한자로 「韓廷書」로 쓰는 것입니까?
한국에서는 정식서류 등 이외에는 보통 한글로 표기되므로 매우 걱정됩니다.
드라마 화면에서는 그다지 잘 보이지 않았으므로
만약 알고 있는 분이 계신다면 꼭 가르쳐 주십시요.
무엇이든지 알고 싶어하는 푸로부터, 여러분에게 부탁드립니다.


푸さん...こんばんは.
もう「天階」のDVDを見たということに私はびっくりしました.
ほんとうに速いですね.
私も「天階」を見た後からは今までも脫け出なくています^^*
ふつう 韓國では名前をつくるときに漢字の意味を思ってよいことに選びます.
ところで「한정서」はドラマなので正確な漢字を知れないんです.
あなたにお役に立つことができなくてすみません.
では,「天階」と共に樂しい時間になるように望みます.
おやすみなさい~~^^*

Jennifer O

2004.03.16 01:07:29

Dear lovely Japanese fans of our princess Jiwoo,
Hello to all..
Highly recommend Stairways to Heaven! It is a very very beautiful, romantic and sad lovestory, and it is very entertaining as well : cute gesture & expressions of the 2 lead roles : Jiwoo and Sangwoo! Cheers~~~~

곰돌이 푸

2004.03.16 10:57:02

nalysさま、Jennifer Oさま、こんにちは!

nalysさま、お返事と翻譯どうもありがとうございます。
それに、nalysさまの日本語はとてもお上手ですね。^O^

「정서」ってとても可愛い名前だと思いますよ。音の響きも...
ドラマを見ながらいつもそう思います。

「天階」は、いよいよ19部まで見終わり、殘すところ最終回のみとなりました。
ドラマ中の名セリフ、
「사랑은 돌아오는거야!!」
「한정서 그렇게 웃는거야!!」
「한정서 오빠가 있다!!」
そして「너 나 좋아싫어!?」は、ずっと耳から離れませんね...

韓國の報道では日本の放送局4社が契約協議中との事ですが、
これは日本でも大ヒット間違いないですね!

ドラマでは、いままでの「冬のソナタ」「美しき日日」では見ることのできない
ジウさまの、また違った大人の魅力を感じました。^^

そして、Jennifer Oさま
Thank you for your comments!!

Natchy

2004.03.16 22:04:16

곰돌이 푸さまの優しい韓国語講座とても面白いです。
次回も期待しています。

ところで、近々某所へ参上する予定ですので、その時は絶対にNatchyをかまってやって下さいね。^^

곰돌이 푸

2004.03.16 23:14:29

Natchyさま了解いたしました。
ちょっとまぬけなぷ-ですが、
よろしくお願いしますね(^O^)
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
59 日本のファンミ-ティングの書きこみです [10] nalys 2004-03-21 7024
58 特別番組「冬のソナタ」へようこそ 再放送日程決定! [4] 곰돌이 푸 2004-03-19 6259
57 [news] イビョンホン-チェジウ 日 予約ラブコ-ル [3] nalys 2004-03-18 8580
56 [news]チェジウ“國賓級待遇” 一流ホテルのワンフロアを借切使用 [2] 곰돌이 푸 2004-03-18 6340
55 ジウ様、日本のファンたちは逢いたがっています。 [10] chibo 2004-03-18 5436
54 Jiwoo Paroma CF capture [3] 코스 2004-03-17 6269
53 Fan meeting in seoul 留守番班 [7] Natchy 2004-03-16 4668
52 ジウさまとグラビア [1] Natchy 2004-03-16 6228
51 今週号の「ステラ」 [4] Natchy 2004-03-16 5558
50 [photo] ジウさまの壁紙です^^* [3] nalys 2004-03-16 6352
49 運營者のHyunjuさんが知らせてくれるジウさまの消息.... [2] nalys 2004-03-16 5276
» sbsドラマ 天国の階段の「한정서」を、漢字でどう書くのか教えてくださいませんか...? [5] 곰돌이 푸 2004-03-15 5845