Fan meeting in seoul 留守番班

조회 수 5854 2004.03.16 22:43:55
Natchy
いよいよFan meeting in seoul  ですね。
僕は日本で留守番です。
僕のように、行きたかったけれど行けない人が他にもたくさんいると思います。
ジウ様は行くことができないファンの気持ちもわかってくださるでしょうか?

留守番班のみなさま
ジウ様に聞いてみたかったことはありますか?
伝えたいことはありますか?
 
僕ならば・・・・・好きな色は何色ですか?(普通過すぎます?)
      歴史上の人物を演じるとしたら誰を演じてみたいですか?
      日本のどこへ行ってみたいですか?

伝えたかったこと・・・・無理せずに my pace で未来へ進んでください。   
          I  believe you.
           


댓글 '7'

곰돌이 푸

2004.03.16 22:56:53

Natchyさま、こんばんは。곰돌이 푸です!

Natchyさま、いてもたってもいられないという感じですね(^O^)
いろいろと情報ありがとうございます!

NHKの情報雜誌「ステラ」にも再び「冬ソナ」特集ですか?
NHKさん、さすが、やってくれますね(^o^)

ジウさまに質問してみたいこと多いですね。
私のジウさまへの質問は、
「日本のドラマや映畵に出演したいとしたら
どのような內容設定で、誰と共演してみたいか?」です ^ ^

ソウルでの日本人ファンミ―ティングに參席される方,
私たち留守番組の聞いてみたい質問を
ぜひ傳えていただきたいですね.
だれかお願いしま-す!

Wind

2004.03.16 23:51:07

Natchyさま はじめまして。
プーさまこんばんは。
いてもたってもいられない組に参加させてください。
主婦である私が聞きたいのは、
「ジウさまは、小さい子供が大好きだそうですが、
将来、どんなお母さんになりたいですか?」です。
知りたいなあ。
ほかの方々はどうですか?



nalys

2004.03.16 23:52:31

Nathy님의 글:

드디어 팬미팅이군요.
저는 일본에서 집을 지킵니다.
저처럼 가고 싶었지만 갈 수 없는 사람들이 저 외에도 많이 있다고 생각합니다.
지우님은 갈 수 없는 팬들의 마음도 알아 주실까요?
집을 지키는 여러분
지우님에게 물어보고 싶었던 것은 있습니까?
전하고 싶은 것은 있습니까?
저라면...좋아하는 색은 무슨 색입니까?(보통 지나갑니까?)
역사상 인물을 연기한다고 하면 누구를 연기해 보고 싶습니까?
일본 어디에 가보고 싶습니까?
전하고 싶었던 것...무리하지 말고 my pace로 미래로 나아가십시요.
I believe you.


곰돌이 푸님글:

Natchy님, 안녕하세요. 곰돌이 푸입니다!
Natchy님 안절부절 못하는 느낌이네요.
여러가지 정보 감사합니다!
NHK의 정보잡지 「스텔라」에도 다시 「겨울소나타」특집입니까?
NHK 과연 해 주네요.
지우님에게 질문해 보고 싶은 것이 많습니다.
저의 지우님에 대한 질문은
「일본 드라마나 영화에 출연하고 싶다고 하면
어떠한 내용설정으로, 누구와 공연해 보고 싶은지?」입니다.
서울에서의 일본인 팬미팅에 참석하시는 분,
우리들 집 지키는사람들이 물어보고 싶은 질문을
꼭 전해 주시기 바랍니다.
누군가에게 부탁합니다!


Natchyさん, 곰돌이 푸さん こんばんは.
今度のファンミ―ティングで一緖にすることができなくて
あまり心が痛いです.
きっと次にもっとよい機會があることに思います.
良い夜なって下さい~^^*

nalys

2004.03.17 00:11:46

Wind님의 글:

Natchy님 처음뵙겠습니다.
푸님 안녕하세요.
안절부절 못하고 있는 그룹에 참가시켜 주십시요.
주부인 제가 묻고 싶은 것은
「지우님은 어린 아이를 매우 좋아한다고 합니다만,
장래, 어떤 어머니가 되고 싶습니까?」입니다.
알고 싶습니다.
다른 분들은 어떻습니까?


Windさん はじめまして.
この揭示板で會うようになって嬉しいです.
これからもたびたび會えることを望みます.
では,次にまたあいましょう.
良い夜なって下さい~^^*

puyo

2004.03.17 01:22:53

私もいてもたってもいられない組です 私はいつもジウちゃん(ごめんなさい私はおばさんなので彼女をこう呼んじゃうんです)が幸せでありますようにと願っています 女優としてお仕事が成功する幸せと 一人の女性としてあるいは人間としての幸せを このことをぜひ伝えていただきたいです

운영자 현주

2004.03.18 02:09:35

nalys님,아이시떼루지우님,곰돌이푸님.. 먼저 보시는분..번역 좀 해주세요...세분 믿고 저 한글로 씁니다..

---------------------------------------------------------------
저는 이번 일본팬들과의 팬미팅에 참석합니다. 하지만 이번 팬미팅은
제가 주최하는 모임이 아니므로 제가 여러분들께서 원하시는 이런 질문을 할 시간이 없을듯합니다. 그러나 꼭 이번 팬미팅이 아니더라도 나중에 지우님의 시간이
조금 한가해질때 여러분들의 질문을 기억해두었다가 꼭 물어보고 답해드리겠습니다. 그러니 이번에 팬미팅에 참석하지못하시는 분들도 너무 서운해하지마시고 앞으로도 지우님 많이많이 사랑해주세요......^^

곰돌이 푸

2004.03.18 16:33:20

こんにちは별지기(ビョルチギ)のみなさま。
以下は、運營者ヒョンジュさまの文の翻譯です.

私はこのたび開催される日本人ファンとのミ-ティングに參加します。

私が主催する集いではないので、
皆さまが望んでいらっしゃる質問內容を
皆さまに代わって私が質問できる時間がなさそうなのです。

しかし、今回の集いにおいて質問できなくても、
あとでジウさまに少し時間があるときに、
皆さまの質問を覺えておいて必ずジウさまに聞いてお返事いたします。

ですから、
今回ミ-ティングに參加できない皆さまもあまり殘念がらずに、
これからもジウさまをたくさん愛してくださいね......^^


운영자 현주님 안녕하세요?

이번 팬미팅에 참석하지 못하는 분들이 많이 있지만
우리는 최지우씨를 한결같이 사랑하고 있어요.
22일에 일본에 오실 때 공항까지 마중 나가고 싶은 팬들이 계십니다.
도착 시간이 정해졌으면 꼬~ㄱ 알려주세요 (^O^)
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
103 申し訳ありません [1] mito 2004-03-25 5094
102 「美しき日々」の最終回ですね・・・。 [7] nakamura chieko 2004-03-25 7564
101 崔智友高い贈り物負担になるのね [1] 코스 2004-03-25 5316
100 『冬ソナ』取材終了時間について [3] Mondo 2004-03-25 5760
99 本日の『冬ソナ』取材時、ペ・ヨンジュン様風の髪形orマフラー大歓迎♪ [2] Mondo 2004-03-25 6321
98 初めまして! [8] megumi 2004-03-25 5677
97 本日の取材について~「大使館」は集合場所です!~ Mondo 2004-03-25 5247
96 [news]「冬のソナタ」でトーク 監督や女優が福岡市で [1] 곰돌이 푸 2004-03-25 5596
95 はじめまして、よろしくお願いします。 [4] 아리수도 2004-03-25 5231
94 加入成功! [4] momochi 2004-03-25 4969
93 書込み出来るかな???? [5] tasa 2004-03-25 5160
92 ほほ笑みが美しい崔智友科 [5] 코스 2004-03-24 6335