tsuyattiさまもご紹介くださいましたように本日、ジウさまは釜山観光広報大使に
就任されました。本当におめでとうございます。

韓国掲示板では、イ・ギョンヒさまがその時の動画をUPしてくださったのですが、
.
この中で、ジウさまは・・・

「多くの日本人観光客が南浦洞(ナンポドン)にきてトッポッキを召し上がっているという

話をお聞きすると、ものすごく気分がいいですし、嬉しくて胸がいっぱいになります。

ですから、私が大きな手助けをすることができるかわかりませんが、小さくてもこれから

釜山市と一緒に、いまでもアジアの観光の中心地ですが、アジアをこえて世界のなかで文化観光中心都市に

なるように 私が微力ですが力になれるよう努力していきたいと思います」

というような内容をおっしゃていました。


今年4月に釜山を初めて訪れ、もちろん『スターの恋人』のイ・マリが食べていたトッポッキを
ナンポドンで食べたひとりとして、とても嬉しくなりました。
釜山は、海も山もあって、とても綺麗で素敵な所です。スターの恋人をみればわかりますよね。
海鮮も安くて新鮮でおいしいですし、豚肉もおいしかったですし、それから・・・
とにかく釜山は魅力に溢れていました。
まして、これからはジウさまが観光広報大使としてさまざまな活躍をなさってくださるのですから・・・ 

悲しい事故があった釜山だからこそ、あえてジウさまは自ら釜山観光広報大使を希望されたようです。

ジウさまが愛している釜山がみなさまに愛される観光都市になるといいですね。


댓글 '8'

tessen

2009.12.03 20:36:03

HALさま、お久しぶりです。
お元気でしたか?
ハングルがわからないので、翻訳機にかけてもチンプンカンプンの時がありますが、このように訳してくださって大事なジウ様のメッセージを理解することができました。有難うございました。
自分の故郷が来る方々に好意的に受け入れられることは、とても嬉しいことですよね。
ジウ様のご努力が成果を出されるように祈りたいです。

hama57

2009.12.03 20:48:49

HALさま、こんばんは!
確かに釜山は日本国民の悲しいニュースにより、ここの所その方面がクローズアップされて・・ニュースを聞くたび胸を痛めていたことも確かです。
でも環境は前からHALさまの仰る通りなんら悪いイメージはありません。
ただ訪れてない者が語るのもと思っていました。
ジウさまが広報大使を希望されてこの日本の事故で多くの日本の方々が亡くなった事で、ことも胸を痛めて御言葉を戴いた事は大変心止めて戴き日本国民の1人として有難く思っています。
ただ・・家族の方々の思いは正直に計り切れないものがあると1個人としては簡単には言葉は出せないものも正直感じています。
御冥福をお祈りすると共にこの釜山がこれまでと同じに皆様に愛される都市に発展することは大いにジウさまの活躍もお祈りし、益々の発展をお祈り申し上げます。
HALさまの体験の釜山の御紹介、また韓国掲示板でのイ・ギョンヒさま動画も共に釜山の御紹介有難う御座いました。
スターの恋人の多くの素敵なロケ地でもあり素敵な場所が多いとのこと機会あれば是非訪れて見たいと思っています。
(*^ー^)/゜・:*:・。ジウさま、おめでとうございます!。・:*:・゜\(^ー^*)
お体に気をつけて頑張って下さい!ジウさまなら温かい素晴らしご市にされることでしょう。
HALさまの心も説得ある広報大使でした。(^-^)ノ~有難う御座いました!!

Lillian Zh

2009.12.04 05:19:00

thanks for sharing the video & Jiwoo's conversation in text. Jiwoo ssi will be a good tourism ambassador for her home city.
Busan is a nice place, 活気の有る市場や静かな環境にマンションが沢山建つ、海雲台辺りを...Haeyundae beach, mountains , and the market, PIFF square etc
all sceneries. I went there last April from Fukuoka,after 3 hours' ferry ride. Very refreshing and nice city for tourists. From there you can travel to many cities e.g. Weisan, Gyeongjiu, Seoul, or to the outlying islands.

mako

2009.12.04 10:24:58

HAL様 こんにちは。
流石HALさま、解り易い翻訳をありがとうございます。
後ろに書かれている文字は、そう言う意味でしたか~とても良いフレーズですね^^
ジウ姫ご自身から、かって出たお役目なんですか〜お偉いですね〜ジウ姫^ ^
10年以上前の、バラエティ番組で、"ふるさと釜山の為に何か、お役に立ちたい"
と仰っていた、初々しいジウ姫を思い出します。初志贯彻、ご立派!^ ^
初めて5月に行き、活気の有る市場や静かな環境にマンションが沢山建つ、海雲台辺りをロケ地巡りをしながら歩きましたが、本当に素敵な所ですね。
またいつか、是非行ってみたい所です^ ^

kako

2009.12.04 17:15:52

HALさま こんにちは。
翻訳して頂き有難うございます、韓国のドラマをこんなに
みているのに、相変わらず韓国語は(ちんぷんかんぷんです)^^^
プサンへは空港に降りただけですので、観光をした事がありません
「スターの恋人」をみてぜひ機会があったらいきたいと思っていました。
ジウさんの案内でいつか、回れたらいいな~~なんて夢みてます。

tvfan

2009.12.04 23:18:25

HALさま こんばんは。
あーー、あの激辛の トッポキ!
今 この瞬間も 舌を フーふーしてしまいます。

珠椰

2009.12.06 14:02:55

HALさん
こんにちは ^^
貴重な映像ありがとうございました。
釜山には一度行きたいと思ってました。
これから釜山の観光客が増えて、ロケ地巡りする人達もいるのでしょうね。


mikan

2009.12.07 23:22:32

HALさま、
とても分かりやすい訳をありがとうございます。
釜山はツアーの途中で寄ったことがありますが、短時間でしたので、
いつかゆっくり訪れてみたいと思っています。
tvfanさまのロケ地巡りも参考にさせていただいて・・・
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
8911 ジウ様 誕生日おめでとうございます。 [2] CHIBO 2004-06-11 2303
8910 Happy Birthday to Jiwoo @ k-plaza.com,Japan Natchy 2004-06-11 2303
8909 アニメ「冬のソナタ」最終回撮影見学ツアーに申込まれた方は必ずご覧ください [2] saya(staff) 2010-02-01 2303
8908 登録できているのでしょうか? [5] 7iro-moon 2010-02-01 2303
8907 Title: BYJ, "No Flu can stand on my stage." delinnia H. 2009-09-11 2303
8906 小さな愛の実践後記の代わりに... [3] saya(staff) 2009-09-08 2303
8905 ジウちゃん、お誕生日おめでとうございます!!! io 2009-06-11 2303
8904 「スターの恋人」試写会記事^^ [4] saya(staff) 2009-03-19 2303
8903 暑中お見舞い申し上げます! [7] tsuyatti 2008-08-14 2303
8902 <vod>ジウ姫の新CMメイキング映像 その2 [3] saya(staff) 2008-03-26 2303
8901 海外ファンからの香港でのジウさん映像... [5] 코스(W.M) 2008-03-16 2303
8900 今朝早く起きたので・・・。 [3] yoshirin 2008-01-14 2303