翻訳しました。

조회 수 3845 2004.12.25 13:58:35
hiro
nakamura様
翻訳してみました。

メリークリスマス~~~  

こんにちは^^
ドラゴンです.
今年の一年も仕上げ段階に行きますね..

今日がクリスマスイブだからあいさつしますよ..
マリークリス~~はっと!一人でするのそうなの~~
今日の一日家族皆何をなさいましょうか?
贈り物たちは買いましたか?

一年の間知遇さんたくさん愛してくださってあまり感謝させていただくんです.
見えても見えなかったうちの家族たち心知遇さんがザルアルであるんですよ.
次の日にも他人のために思ってくれるうちのファンたちになってくださったらと思います.
知遇さんのため苦労してくださるファンたちと運営者様頃もこの席を祈って感謝させていただくんです..

今日は目が来られたが気候だけ肌寒いですね..
私たち家族中にソルで李身分たちは雨が降るのを祈ります^^
去年位です?ロブエックチュオルリと言う(のは)映画が思い出します..
クリスマス時は何を間違っても容赦を祈れば愛でかばってやると言うんですよ.
その映画二度見たんです..また見ても面白かったようです..

今日と明日家族たちと幸せに送るんです..
月曜日部は限り整理期間に入って行きます^^
この前と違いクリスマス雰囲気は路頭でもたくさん竝びはような気持ちになります.
うちのファンたちの中にスター知遇サイトにクリスマス歌うがあげてください..
とてもフングギョウンゴルでね..夜には物静かなクリスマス歌で頼むんです..

12月末日位にまた尋ねて来てあいさつさせていただきますよ..
来年にもっと良い消息でみなさんに誇らしい知遇さんの姿をお見せしますよ..
知遇さんもみなさんにメリークリスマスだと伝えてくれと言いますね^^

Merry christmas and Happy New Year!
解釈:ここで私の解釈に対してトールを月ならクルスイブに大きい違算にブディッヒはことですよ!
       イングリッシュは腹中にあるのです~~
        Merry christmasマリーとクリスがマスクをしています!
        and外国人友達名前ですよ..あの時あの時違います!
        Happy犬ですよ!!ご存じです..後にbird行って入って行けばゲセチョ~~
        New Yearニューイヤーを~~速くすれば愉悦になります..
マリーとクリスがマスクを一理由は外国人友達エンデ−も分かっているように愉悦がハッピーという犬を    やけどしようぞきれいでにおいが出てスゴイッヌンゴチョ..

楽しい時間になってください!!  

댓글 '1'

nalys

2004.12.25 22:11:44

hiro様こんばんは.
Merry Christmas !!
ドラゴン様の書き込みを翻訳してくださってありがとうございます.
これからもよろしくお願いします.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1627 《韓流シネマ・フェスティバル》2005年春開催決定! [14] saya 2004-12-26 3671
1626 ☆☆冬のソナタ 私の好きな曲で☆☆ [5] piroko 2004-12-25 5120
1625 お久しぶりです [5] popo 2004-12-25 3101
1624 女性自身 新春合併特大号のチェ・ジウ「涙と恋の真実」 [6] kei 2004-12-25 4509
1623 サンケイ新聞の記事 [6] ken 2004-12-25 3640
» 翻訳しました。 [1] hiro 2004-12-25 3845
1621 ドラゴンさまからのメッセージです・・。 nakamura chieko 2004-12-25 7299
1620 聖夜に・・・・☆ [2] nakamura chieko 2004-12-25 3118
1619 ☆冬ソナニュース 銅像 南怡島☆  [4] piroko 2004-12-24 3105
1618 [re] ☆冬ソナニュース 銅像 南怡島☆Vod  JW 2004-12-26 3211
1617 ジウ姫!!!堂々の第1位です。 [6] hoshigaki 2004-12-24 3282
1616 Merry Christmas to you and Happy New Year!!!! [22] 코스 2004-12-24 2938