リクエスト翻訳~

조회 수 4364 2011.10.25 18:45:14
saya(staff)

皆さまからリクエストのあった映像の訳です。

ジウさまとサンヒョンさんの最後の挨拶部分を訳しました。 

 

 

ジウssi:「早く~」「ついに・・・」

ユンサンヒョンssi:「ついに"負けてたまるか"が終わりました。名残惜しいですね・・

スタッフの方々、お疲れ様でした。そして私の妻、一番苦労して大変でした。だけど最後まで一生懸命頑張って

横で大きな笑いをくださって感謝しています。」

ジウssi:「まずは3カ月の間ウンジェとして過ごしながら幸せでした。私たちの幸せが皆さまに伝わると嬉しいです。

こうやって撮影しながらこんなに笑いながら撮影したのは初めてのようです。ユンサンヒョンさんのおかげで

楽しく撮影することができました。これまで"負けてたまるか"を愛し応援してくださった全ての皆さまに心より

感謝致します」


댓글 '4'

NOKKO

2011.10.25 23:25:59

sayaさま、いつもいつもお世話になりありがとうございます。いいドラマでしたね~~。特に後半からぐっと良くなたと思います。おかげさまでよく視聴もでき、水曜木曜が一週間の中心でした。明日から放送がないと思うととっても寂しいです。早く日本での放送が決定することを祈って・・・。ジウ様、大変だったと思いますが、しばしゆっくり休養されますように。またお会いできるのを楽しみにしています。

kotoriko

2011.10.27 21:57:36

sayaさま お忙しい中翻訳下さってありがとうございます。

初めて韓国ドラマをリアル視聴・言葉は分からないけど 楽しめました^^

そして このお二人の最後のご挨拶 温かくて清々しいです^^

お国によって 視聴者の好みが違うのですね。

日本にプロモーションで来られる時は 盛大にお迎えしたいです^^v

そして 年末MBCの賞に 演技賞やカップル賞でノミネートされるといいなと思います。

mako

2011.10.28 01:26:36

saya様 こんばんわ。

最後の最後まで、翻訳をありがとうございます。

手馴れたsayaさまとは言え、お忙しい中でのキャプチャーや翻訳は大変でしたでしょう。

記事からは感じ取れない、sayaさまの解説は有り難く感謝しています。

ままならぬ事も有りましたが、ジウ姫にとっても、私達にとっても素敵なドラマでしたね^^

毎日、仕事の行き帰りにOSTを聴きながら、ウンジェとヒョンウのシーンを思い浮かべています^^

これから、日本での放送を機に、沢山のイベントに期待したいと思います。

本当にお疲れ様でしたm(__)m

 

pierrot

2011.10.28 12:31:28

saya様

こんにちは。ドラマの映像、解説ありがとうございました。

お忙しい中、大変でしたでしょう。おかげで観れない私も

楽しむ事ができました。OST(韓国版なので曲名も分かりません)

の軽快なリズムを聞きながら、日本放送をお待ちしております。

朝晩、気温が下がってきました。くれぐれも、お体に気を

つけて風邪など引かぬように、頑張ってください。

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
9007 mbc登録方法(登録してジウさまを一緒に応援してください~^^) file [7] saya(staff) 2011-08-21 143568
9006 2014 MAMA(香港) のジウ姫・・・^^ [9] mako 2014-12-04 94535
9005 お幸せに過ごしてください sizu 2017-06-11 51127
9004 W korea~^^ [27] saya(staff) 2007-06-18 49370
9003 ポスター発送&5/7収支報告の件 [32] saya 2005-05-15 43198
9002 ドラマのサポートに参加して。 [2] amiton 2016-10-13 35077
9001 美しき日々 NG映像 [12] chiyoko 2004-12-26 33445
9000 "美しいチェジウの魅力!" [1] kim 2011-10-28 32051
8999 今日の制作発表の姫 [3] yoshikun 2016-11-22 31901
8998 wls [12] liz 2004-09-21 29729
8997 創作文・「美しき日々・・~それから・・~Beautiful days」① [1] maria chris 2004-09-16 29363
8996 サーバー移動についてのお知らせです。 saya(staff) 2007-05-09 25807