JiWooさん、StarJiWooの皆様へのお願い

조회 수 3274 2006.08.17 00:43:35
職人好き
 突然お邪魔いたします。申しわけありません。じつは、輪舞曲のDVD中でのインタビュウのジウさまのコメントで悲しくなった部分があったので。豊さんは「最初おもしろくないかな、と思った」とあって、少しショックでした。口かずが少ない方です。でも、その分行動で思いやりや責任感を見せる方なのです。何年か前になりますが、ある作品で脚本があがってこなくしかも脚本家がかわってしまうトラブルがありました。でも、彼は役作りを事前にきちんとしているため、そのドラマは彼の主役としての力量で走りぬくことができました。その時も彼はだれをも責めない、しかもそのプロデュ_サ_の作品にその後も出ています。日本の芸能界は理不じんなところがあり、役者のせいでなくても、特に主役のせいになってしまいます。輪舞曲で彼は事前に11話全部の脚本を仕上げるじょうけんを出しました。それはこのドラマの成功と役作りを完璧にしたいためだけではないと思います。今回は主演は自分だけでない。ジウさんとのW主演。もし何かあったら責められるのは自分だけではないと思ったからではないでしょうか。自分だけが責められるのはかまわないと考える方で、ジウさんが理不じんなことにまきこまないようにという思いがあったと思います。ほんとうに腹だたしいうそでかためられた記事がありました。ドラマがはじまってから豊さんはジウさんといっしょのTVインタビュウしか受けていません。それは、放映上カットされたりすると言葉の二ュアンスがちがってうつっていても、ジウさんが目の前にいればそのカットされた部分も含めて豊さんのすべての言葉を聞きます。だれかに編集されたものではなく目の前の豊さんを信じてほしいからではないかと思います。
 日本の芸能界は韓こくとは違い、スタ_とファンのいいかんけいをつくりにくいし規制が多い。何年も前のことになります。豊さんの「90分どく占インタビュ_」という記事があるゴシップ女性週刊誌にありました。その前にしゃしん週刊誌に撮られたせいらしかったのですが、私はくだらないうそばかりのものはよまないのでない容は知りません。日本の方はご存知だと思いますが、事じつでないことを事じつのように見せるやり方。皆さん想像できますか。あの豊さんが90分も!屈辱だったと思います。しかも事じつを話せるかというとそうでもない。自分以外の人をまきこむ場合すべてを言えないこともあるでしょう。しかも彼はうそをつけない性格です。それ以降です。彼はいっさい個人的なことに口を閉ざしています。バラエティ番組にもまったくでません。ファンへのMessageもありません。それは、親御さんも含めて、自分の周りの人たちをまきこまない、大切な人たちを守る彼なりのやり方をなのだと思います。自分の生活を役作りのために使い、演じることでファンにMessageを送る。言葉ではなく行動で見せる彼の愛情、責任感、豊さんのファンは理解してついていっているのです。
 何年も前です。豊さんは言っていました。「自分はStarになりたいと思ったことはない。演じるのが好きなだけ。一人の人間としての普通の生活がほしい。それを失ったら、演技をすることの限界がきそうでこわくなる」と。それぞれのStarの方にそれぞれのモチベ_ションがあると思います。豊さんはただ演じることが好きで、ハリウッドなんかに興味をもっていない。彼の役者としての向上心と責任感が日本のトップスタ_にしたのです。職人のような俳優さんです。どうか、StarJiWooの方がた、不器用でまっすぐな豊さんを理解してください。私は韓こく語ができないので、日本語でMessageしか書けませんが、どうか、ジウさんが「わかっています」と心の中で言ってくださればと願っています。

댓글 '8'

코스

2006.08.17 01:24:04

職人好き様,こんにちは~^^
文をくださった内容の中に
"輪舞曲のDVD中でのインタビュウのジウさまのコメントで悲しくなった部分があったので。
豊さんは`「最初おもしろくないかな、と思った」"
jiwooさんが返事した内容を過ち理解したようです.
jiwooさんの 「最初おもしろくないかな′と思った」 発言は
豊さんと初めに易しく近くなることがとても難しく感じてそんな表現をしたのです。
職人好き様が悲しく感じているという
他の意味を持ってそのような発言をしたのではいやと言うのを確かに伝えたいです。
jiwooさんは去る作品皆を撮影する度にすべてのステップたちと親しい関係で作業をして来ました.
しかし日本で作品は 輪舞曲が初めてだったし,輪舞曲 作品決定後 豊さんを初めて会ったから恥ずかしさが多くの jiwooさんには 豊さんカリスマに
易しく近く対するのが大変だと思ったようです。
輪舞曲 3回後にはお二人様がたくさん親しくなったんです。
延期をしながらお互いに意見を取り交わすその
豊さん 非常に面白いユーモアで楽しくしてくれて楽しい雰囲気であったと言います。
職人好き様~~ jiwooさんのインタビューの一部表現はお互いに他の国の文化で
理解することができる部分が少しは違うようです。
なにとも,皆さんが理解している部分とは違う意味の表現であるということを児孩してください。
私は韓国人です.
私の不足な日本語コメントが 職人好き様によく伝達するように願います。

yasu.h

2006.08.17 01:42:11

職人好きさま、はじめまして。

そのインタビューは確か「輪舞曲」最終話放映前にTBS「王様のブランチ」という
番組で放映されたものと思います。私はオンエアで見ましたが、(竹野内さんは)
「最初おもしろくないかな、と思った」というジウ姫のご発言は私もかなり印象に残り
ました。
ジウ姫出演ドラマのメイキング映像を見ていて気づいたのですが、撮影現場はいつも
なごやかで楽しそうです。そして思いました。おそらく、過酷な撮影スケジュールを
無事にこなすには、出演者同士が楽しくやって行くのは必然なのではないかと。
特に韓国ではドラマの放映が週に2回あるそうで、その撮影の過酷さは日本のそれを
上回るだろうと思います。その中で、共演者と楽しく仕事が出来るかどうかは、彼女
達にとってはとても大事なことなんだと思います。
その意味で、竹野内さんに対して当初は不安を抱かれたのだと思います。ジウ姫はとても
正直な方なので、その時の不安だった気持ちを率直に述べられたご発言だろうと私は思
いました。
しかしそう発言されたということは、実際はそんな事はなかったと言っているのと同じ
だと思います。インタビューの内容を詳しくは覚えていないのですが、そのように話され
ていなかったでしょうか?
また、話は少しそれますが、竹野内さんは撮影中に、エキストラの人達にも差し入れをされたというお話をうかがっています。ご自身が気配りの人であるジウ姫が、そのよう
に気配りされる竹野内さんのお人柄の良さに気づかないはずはありません。撮影中、ある
いは撮影後でも、ジウ姫や竹野内さん達の和気藹々としたご様子を「輪舞曲」サイトでプロ
デューサーさんが紹介していたりもします。つまり、とても良い関係であったそうです。
それは今でも続いているのではないかと想像したりもします。(これは蛇足ですが)

ということですので、職人好きさまのご心配はまったく無用ではないかと思います。
(先にcoseさまがお答えになりましたね。内容はまったく同じなのですが、せっかく
書いたのでアップさせていただきます^^;)

men's club yasu.h

nakamura chieko

2006.08.17 02:30:38

職人好きさま,お気持ちが十分に理解できます・・・。
coseさまも書かれているように、通訳の(翻訳)の意味合いの違いひとつでも
全然違うように通じてしまう事がるのでしょうね・・・。
豊さまの、相手俳優の方に対する律儀さは、出来上がりの作品を見ても十分に伝わりますし、その後の撮影風景の様子を聞いていても、心から信頼できる真摯な方だと私も胸を張って言えますよ・・・。
スターを愛される職人好きさまの一緒懸命なお気持ちが、すごく胸にしみました・・・。
これからも、よろしくお願いします。。。<(_ _)>

ukifune

2006.08.17 03:04:41

職人好きさま、こんにちは。
職人好きさまの竹野内さんへの想いがよくわかります。
私たちも同じ気持ちでジウ姫を応援していますから。
ジウ姫がおっしゃった言葉は、竹野内さんの第一印象のことで、カリスマで近寄りがたい雰囲気を「おもしろくないかと思った」と表現しただけではないでしょうか。
そして、それは、その後親しくなったからこそいえる言葉ではないでしょうか・・・。
ジウ姫は人見知りされるようなので、初めはきっと緊張していて、竹野内さんもまた、それをいきなりジョークでほぐしてくれるというタイプではなかったのだと思います。
でも、お二人は程なく打ち解けられたようですから、今では、ジウ姫は竹野内さんのことをわかってらっしゃると思いますよ。
役者としての向上心と責任感・・・それはジウ姫にも共通することだと思います。
職人好きさまと同じように、私たちもまた、ジウ姫が誤解を受けるようなことがあると心が痛みます。
エキストラに参加して、竹野内さんに間近でお目にかかって、素敵な方だと思いました。
ファンへの思いやりのある方だという話も、知り合ったファンの方から聞きました。
これからも俳優として、いいお仕事をされますように。

職人好き

2006.08.17 06:32:30

StarJiWooのみなさま、早速のそして思いやりにあふれたコメントをありがとうございます。私の心配を、JiWooさんをよくご存じで愛していらっしゃるみなさまにお聞きしたいと思って失れいを承知で書かせていただきました。言葉が足りなかった(しかも緊張のため、「ジウさんがまきこまれないように」の’れ’をはずしてしまいました。すみません。)にもかかわらず、優しく受け止めていただき感謝しております。おかげさまで心配は消えてしまいました。豊さんファンはジウさんが日本のドラマに飛びこんできてくださったこと、そのおかげで豊さんがジウさんにめぐりあえたことに感謝しています。すばらしいドラマを生み出していただきました。そしてジウさんの演技力とひたむきさと純すいさにも感動しており、再共演を願っています。このことをジウさん、そしてStarJiWooの皆さまにおつたえしたいと思います。ほんとうに皆さまのお優しいお心、ありがとうございました。

maako

2006.08.17 09:22:32

職人好きさま、はじめまして。
心温まるメッセージをありがとうございます。
輪舞曲の共演が竹野内さまだとわかった時、大喜びしました!
又、終了後、竹野内さまでよかったと実感しました!
余談ですが、今?チャンネルで?年前の竹野内さま主演番組が再放送されています!
とてもかわいい竹野内さまです。Takumiとは全く違った役柄です。
是非、Jiwoo姫やcoseさまをはじめ韓国の方たちにお見せしたいです。
そして、再共演を強く願っています!
寡黙で・・・少しシャイで・・・さりげなく、Jiwoo姫のこと見守ってくれそうな・・・
竹野内さまの優しさ・・・忘れません。これからも、がんばっていただきたいです!!!

mikan

2006.08.18 23:15:56

職人好きさま、こんばんわ。
事情があって、ずっとアクセスやログオンが難しい状態でしたので、遅くなって申し訳ありませんが、少し書かせてください。
これはお2人とも終始、和気藹々と楽しそうに話していたインタビューのひとコマでしたね。
豊さんが姫を好意的に評してくれて、それに冗談ぽく応じた後で、姫が、「はじめは言葉が違うということで心配していたが、それは全くなく、お互いにショウとユナになりきっていて、共感できて、息もピッタリ合っていたと思う」という趣旨の発言をしたあとの部分ですね。翻訳が全部正しいという前提で、字幕を写します。

「それから豊さんは真面目でちょっと面白くないかな?と思っていたのですが、期間が過ぎるにつれてとても親しくなれましたし、彼は本当に冗談をよく言ってくれて、楽しく現場を過ごせましたね。」
嬉しそうな笑顔での答えでした。
何回見返しても、おざなりでない、実体験に即した、心からのほめ言葉としか、私には受け取れません。豊さんも嬉しそうに笑っていましたし。

ファンとしての熱い想いはお互いさまで、よく分かるのですが、びっくりしました。お笑いタレントではないし、悲しむ必要はまったくないと思うのですが・・・・・
(字で読みにくいところがあったらスミマセン。まだ直せないのです。)

職人好き

2006.08.19 03:02:27

mikanさま、不愉快にさせて申しわけありませんでした。最初の丁寧な出だしのあとから、あなたの「文句を言ってやろう」というお心が文面からつたわります。そして、あなたには私の言いたかったことがつたわらなかったようです。私の言葉不足でしょうが、けんかをするためにここにお邪魔したわけではないですし、詳しくせつめいするのも無駄だと存知ます。mikanさん以外のかたがたからすでに誠意のある、そしてひろいお心でお答えいただいたので。それにたいしておれいとおわびをすでに申し上げていました。これで終わりではないですか。(ちなみに、「面白くない」と言った後に豊さんの顔はうつっていません。)たとえば、あなたのつかった「お笑いタレントではないのだから」というお言葉。あなたの正直なきもちからきたものでしょうが、人に言葉を投げかけるときそのままぶつければいいものではないということをまなんでいただきたいと思います。もうコメントすることはないですからご安心ください。
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
5047 biyoさま、19日の件よろしくお願いいたします。 [2] konno 2006-08-18 2324
5046 「天&#22269;の階段」-ハン&#12539;ジョンソ編 [8] tsuyatti 2006-08-18 2793
5045 「RONDO」Book ~後編&#12539;1~ [3] Rie 2006-08-17 2446
5044 19日は、STARJIWOOmen's clubの集いですね~~~~♡ [5] nakamura chieko 2006-08-17 2773
» JiWooさん、StarJiWooの皆&#27096;へのお願い [8] 職人好き 2006-08-17 3274
5042 「輪舞曲」 MV vol.2 (originarl) &lt;VOD> [10] Jarno 2006-08-16 2426
5041 「RONDO」Book ~前編&#12539;2~ Rie 2006-08-16 2332
5040 biyo&#27096;19日の件おねがいいたします。 [2] kamonegi 2006-08-16 2432
5039 確認 新貴公子的 MBCで放映&#24403;時、最高視&#32884;率30%? #1 [1] joanne kuah 2006-08-16 2654
5038 打ち上げ花火~♪ [1] biyo 2006-08-15 2740
5037 「RONDO」Book ~前編&#12539;1~ [7] Rie 2006-08-15 2570
5036 「天&#22269;の階段」撮影現場 &lt;VOD&gt; [8] Jarno 2006-08-15 4245