운영자 현주
안녕하세요 운영자 hyun ju입니다.
내일 공항에 지우님을 마중하러 나가시는 분들께 부탁이 있습니다.

조금전 일본의 yedang japan 회사에서 연락이 왔습니다.
내일 공항에서는 예전에 지우님이 일본에 입국할때와 달리 작은 event가 있을 예정이라고
합니다.
예당의 부탁은 지우님이 입국장에 나오시면 우리 스타지우 일본가족중 두분이
꽃을 드려 지우님을 환영해 줄수 있는 event를 기획했다고 합니다.
그래서 제게 두분을 선출해 달라는 부탁이 있었습니다.
이번에는 다른 때보다 여러분들께서 지우님을 조금 더 보실수 있는 시간이 주어져서 매우 기쁩니다만 한편으로는 매우 걱정이 되기도 합니다.
여러분들께서 아시다시피 스타지우의 일본게시판에는 일본의 대표가 없습니다.
그래서 내일 꽃을 드릴 두분을 어떻게 선출해야 할지 저와 cose님은 매우 걱정이 됩니다.
그래서 cose님과 상의를 했습니다.
내일 공항에 가시는 분들중 일본 스타지우의 이름으로 꽃을 준비해 주실 두분을 여러분들께서
스스로 선출해 주시길 바랍니다.
정말로 조심스럽게 부탁드립니다. 두분을 선출하는 것은 매우 어려운 일입니다.
그러니 여러분들께서 잘 상의해 주셔서 선출되지 않는 그 어떤 분도 상처받거나 서운해 하지 않도록 해 주시길 바랍니다.
지우님을 환영해 드리는 기분 좋은 행사입니다. 제가 매우 조심스럽게 여러분들께 부탁드리는 것을 여러분들이 이해해 주시길 진심으로 바랍니다.

오직 두분입니다. 추천하고 싶으신 분이 있으시면 COSE님의 메모로 메모를 보내 주십시오.
최종적인 선택은 추천되신 분들과 상의하여 결정하도록 하겠습니다.

하나의 꽃은 예당에서 준비해 주실 것입니다. 한개의 꽃은 일본 스타지우 가족들께서
준비해 주셨으면 합니다.
시간이 없습니다. 이점은 죄송합니다. 갑작스런 연락이라 정말로 죄송합니다만 오늘 밤 11시까지
cose님께 memo를 보내주십시요..

그럼 기다리고 있겠습니다.
내일 가시는 분들 잘 다녀오십시요.^^ (부럽습니다..^^)


p.s..
여러분.. 하네다 공항은 나리따 공항에 비해 규모가 작다고 알고 있습니다.
그렇기 때문에 안전상 걱정이 됩니다.
내일 공항에서는 질서를 잘 지켜주시길 부탁드립니다. ^^



**********************************************************************


こんにちは運営者 hyun juです.
明日空港にジウ様を迎えに出かける方々に頼みがあります.

先程日本の yedang japanから連絡が来ました.
明日、空港ではジウ様が日本に入国するのと他に小さな eventがある予定だといいます.
イエダンの頼みはジウ様が入国したら私たちスタージウ日本家族の中からお二人様が花を差し上げてジウ様を歓迎してくれることができる eventを計画したと言います.
それで私にお二人様を選出してくれという頼みがありました.
今度は他の時よりみなさんがジウ様をもう少し見られる時間が与えられて非常に嬉しいですが一方では非常に心配になったりします.
みなさんがおわかりの通りスタージウの日本掲示板には日本の代表がいないです.
それで明日花を差し上げるお二人様をどのように選出するか私とcose様は非常に心配になります.
それで cose様と相議をしました.
明日空港へいらっしゃる方々の中で日本スタージウの名前で花を準備してくださるお二人様をみなさんが自ら選出してください.
本当に控え目にお願い致します. お二人様を選出することは非常に難しい事です.
だからみなさんによく相談してもらって選出されないどんな方も傷つくとか名残惜しがらないようにしてもらいたいと願っています.
ジウ様を歓迎して上げる気持ち良い行事です. 私が非常に控え目にみなさんにお願い致すことをみなさんが理解してくださるように心より願います.
ただお二人様です. お勧めしたい方がいれば COSE様へメモでメモを送ってください.
最終的な選択は推薦された方々と相談して決めるようにします.

一つの花はイエダンで準備してくださるでしょう. 一つの花は日本スタージウ家族たちが
準備したらと思います.
時間がないです. この点は申し訳ありません. 突然の連絡だからどうも申し訳ありませんが今夜 11時までにcose様に memoを送ってください..


それではお待ちしております.
明日いらっしゃる方々行っていらっしゃい.^^ (羨ましいです..^^)


p.s..
皆さん.. 羽田空港は成田空港に比べて規模が小さいと分かっています.
だから安全上心配になります.
明日空港では秩序をよく守ってくださるのをお願い致します.



댓글 '17'

tsuyatti

2005.07.06 21:39:54

hyunjuさま、こんばんは。素敵な企画ですね。
お迎えの皆様には七夕さまのプレゼントです。
残念ながら私はどうしても行けなくて歯がゆく思います、
心だけは羽田に向かっているのですが・・・。
どなたが選ばれても、きっと皆様にとって素敵な一日になると思います。
お迎えの皆様ファイティーンです。
お気をつけて姫様をお迎えして下さい。

mayamin

2005.07.06 21:59:45

hyunjuさま  うれしいお知らせありがとうございます
今まで空港で姫にお目にかかれるのはほんの一瞬のことだったので
初めての企画にワクワクします^^
tsuyattiさまのおっしゃるとおりきっと素敵な一日になることと思います。
(HALさまの七夕飾りもゆっくりお渡しする時間がありそうですね)
starjiwoo家族が一つになってお迎えしたいですね。

mako

2005.07.06 22:40:13

hyunju様 こんばんわ。とても嬉しいです!!有難う御座います。
前回、羽田のお見送りがあっと言う間の出来事の様でしたので(初体験の悲さ?)今回、仕事のやり繰りをして上京する事にして、本当に良かったです!!気持ち的には、横断幕やお揃いのうちわなど用意したかったのですが・・・。starjiwooの皆様、明日宜しく御願い致します。

c

2005.07.06 23:08:29

hyunju様、COSE様、
私は明日、仕事でどうしても羽田へ行けないのですが、お二人が如何にjiwoo様と日本の家族の事を考えて下さっているかを知り、とても幸せな気分になりました。
明日羽田へ向かう方々、道中事故などおきませんようにお祈り申し上げます。皆様よい七夕を!

satohiroe

2005.07.06 23:10:46

hyunjuさま いつもありがとうございます!
大切な家族を迎えに行く決心がつきました!
たとえ山形から羽田まで450KMあっても!
僕の好きな「秩序」という言葉が心をゆさぶりました!
お迎えにくるstarjiwoo家族のみなさんきおつけてきてください!
それでは、明日羽田で・・・!秩序を守ってお迎えしましょう!

코스

2005.07.06 23:14:05

重要なイベント行事を急にお知らせいたして申し訳ありません.
今日の午後遅い時間にこの事実が私たちに伝えたんです.
利点広い心で理解してください.^^
明日空港で花伝達式は日本yedangで進行をするのです.
yedangでは羽田空港側が多い時間を泊まることを承諾しないと言います.
そのため, 多い時間を所要できないから一人のみをお勧めしてくれと言いました.
しかし,私たちはお二人様が出ることができるようにしてくれとお願いをしました.
難しく yedangではお二人様で許諾をしてくださいました.
みなさんが準備した 7月 7日 [七夕]贈り物は別に伝えるようにお願いをしました.
くれぐれも皆さんの多くの協助お願い致します.^^

byon

2005.07.06 23:42:31

花束渡すのはいいイベントですね。
その瞬間をめざましTVなどで見れたらいいなと思います。

uu-gaku

2005.07.07 00:03:14

hyunjuさま♪
すてきなイベント、楽しみですね。
明日、またジウ姫をお迎えできるので幸せです。
starjiwooの皆様、明日宜しく御願い致します~~!

코스

2005.07.07 00:53:46

今度 yedang japanで企てた羽田空港 eventに
starjiwooの代表で花を伝えるお二人様が決まりました.
popo様と HAL様です.
これから ジウ姫,の日本活動がたくさんあるから
みなさんに多くの機会があることです.
明日参加する starjiwoo japan 皆さん幸せした時間あってください.^^
韓国の家族たちはみなさんの後期を待ちます.

Maa koike

2005.07.07 00:58:03

hyunjuさま
こんばんは、いつも素敵な情報ありがとうございます。
花束企画だなんて今から超ドキドキして眠れないかも・・・
明日ジウ様を羽田でお待ちしておりまーす!
素敵な七夕になりますように。。。

usagi

2005.07.07 01:22:54

Hyunjuさま、ジウさまのために、そして日本のstarjiwooの皆様のために
いろいろと有難うございます。
明日の空港でのイベント楽しみです。
ジウさまが日本に来て幸せな気持ちになられることを願います。
popoさま HALさま、がんばってください!!

genta

2005.07.07 01:37:45

hyunjuさま、coseさま素敵な情報とお心遣い有難うございます!
ジウさまには日本で気持ちよくすごしていただきたいです。
popoさま HALさま 明日参加される皆様、素敵な時間を楽しんできてくださいね!

tsuyatti

2005.07.07 01:42:55

皆様、こんばんは。
hyunju様、cose様、日本の家族のためにありがとうございます。
popo様、HAL様、今夜は眠れないですね・・・緊張が伝わってきそうです。
私の心も一緒にお願いします。

HIRORIN

2005.07.07 02:36:20

hyunju様,cose様、starjiwooの皆様こんばんは。
あと数時間後ですね・・・興奮して眠れません。
POPO様,HAL様も眠れてますか?何故か私もいつもに無く緊張してます。
お二人ともFight!!!!!
今日がジウ姫やstarjiwooの皆様に良い一日になる様、七夕の日に願います。^^

miho

2005.07.07 07:00:25

 hyunju様、cose様、皆様こんにちは。hyunju様、日本家族の
為のお心使い、感謝します。今日がSTARJIWOO家族にとって
思い出に残る日となりそうですね。私も今日のお出迎えの報告
楽しみにしています。

aena

2005.07.07 09:34:29

hyunjuさま,coseさま,日本のSTARJIWOOの家族のために
ご尽力いただいて,ありがとうございます.
今日という日がジウさまからの素敵な七夕のプレゼントになりますね.
popoさま,HALさま,お出迎えに行かれる皆様にとって
素晴らしい日になりますように・・・☆

rhu

2005.07.07 09:57:03

今からジウ様のお迎えに行ってまいります。
初めてのお迎えなのに遅刻しそうなので大急ぎで。
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
» 明日, 空港へいらっしゃる方々にお願い致します. [17] 운영자 현주 2005-07-06 2727
2490 la parler イメージ写真です~^^ [7] 지우공쥬☆ 2005-07-06 2480
2489 日本でのジウ姫スケジュールをお知らせいたします. [14] 운영자 현주 2005-07-06 3112
2488 지우님의 일본 도착, 출국 시간을 알려드립니댜. [17] 운영자 현주 2005-07-06 2947
2487 ☆☆★ジウ姫 来日^^*+★☆☆ [8] piroko 2005-07-06 2824
2486 ♪五色の短尺♪ satohiroe 2005-07-05 2358
2485 美しいジウ姫~~~~^^v [4] nakamura chieko 2005-07-05 2537
2484 ジウ姫への想いを短冊にしてプレゼント!メッセージ募集 [39] HAL 2005-07-05 2889
2483 [re] 七夕飾り、完成いたしました。必ずジウ姫にお渡しします。 [4] HAL 2005-07-06 2314
2482 チェ・ジウ TBSのドラマ '(輪舞曲)-ロンド'に出演 VOD by.ETN [5] nakamura chieko 2005-07-05 4115
2481 韓流DVD付きガム発売・・・! [6] nakamura chieko 2005-07-05 2712
2480 祝!ジウ姫ドラマ出演決定・WallPapaer [2] Rie 2005-07-05 2590