안녕하세요 최지우씨매니저입니다.

조회 수 2951 2005.11.10 10:09:46
프로도
어느새 날씨가 많이 추워졌어요
우리가족여러분들 겨울준비는 다들 하셨나요~^^
겨울로 들어서는 이때 감기조심하시구요~
다름이 아니라 이번 서울컬렉션을 개최함에 있어서 혹시나 여러분들의 혼동이 있을까해서
글을 남깁니다.
한국관광공사 사이트에서 언급된 여러 한류스타들의 참석여부를 보셨을꺼라생각하구요
다들 아시다시피 저희는 '연리지'영화를 끝내고 바로 일본TBS드라마일정이 바로있어요
그래서 이번 행사에는 참석이 불가함을 미리알려드리구요 혼동이 없으시길 바랍니다.
모든것들 하나하나에 관심과 사랑을 보내주시는 여러분들께 항상 감사하게 생각하고있습니다.
감기조심하시구요 항상 건강하세요~~

댓글 '22'

코스

2005.11.10 10:26:06

皆さんこんにちは~
マネージャー金賢母様が SEOUL COLLECTIONに係わる情報を
皆さんに直接文を残してあげました.
私が翻訳をしてあげます.

いつのまにか天気がすごく寒くなりました
私たち家族皆さん冬準備はみんなしたんですか~~^^
冬に立ち入るこの時風邪引かないように気をつけて望みます.
今度 11月18日ソウルコレクションを開催するにおいて皆さんの混乱してなさるようで文を残します.
韓国観光公社サイトで言及された多くの寒流スターたちの参加に係わる情報を見たのです.

みなさんがすべて分かっていることのように私どもは '連理枝'映画を終わらせてすぐ日本 TBS ドラマ日程で少しの間の休息がない位です.
もうすぐまさに李語で日本ドラマ撮影に入って行きます.
それで今度行事には参加をしないです.
利点をあらかじめお知らせいたします.
日本のみなさんが混同がないのを望みます.
すべてたち一つ一つに関心と愛を送ってくださるみなさんにいつも感謝するように思っています.
風邪引かないように気をつけてねいつも体お大事に~~

neco

2005.11.10 12:02:18

キムマネージャー様、coseさま、こんにちは。
気になっていた情報をお知らせ下さりありがとうございます。ジウ様、のハードなスケジュールが気がかりでしたので、安心しました。少しでも、お休みになれる時間ができるといいのですが・・・。でも、「輪舞曲」も期待で胸がはち切れそうです^^。

kamomeno23

2005.11.10 12:52:06

キム・ヒョンモさま、coseさま、こんにちは!
ジウ姫の最新情報を載せていただき、ありがとうございます。
来日を間近に控えていらっしゃるジウ姫には、充分な休息を取らせて上げて欲しいです。
それでなくても、日本滞在中は、スケジュールをこなすにも、習慣、言葉のギャップで、
神経も体力もフル稼働状態になること、お察しいたします。休息日には、完全休養できる環境作りを周りの方々は、ご配慮お願いしたいですね。

maako

2005.11.10 13:46:27

キムマネージャーさま、coseさま、こんにちは。情報をありがとうございます。姫は、今が1番忙しい時ですね!日本でも、姫と竹之内さんとの共演に興味をしめしてる人たちが、たくさんいらっしゃるので・・・姫もたいへんなプレッシャーがかかると思いますが・・・姫らしく、演技されることを祈ります。キムマネージャーさま、coseさま、姫のこと、よろしく、よろしく、お願いいたします。。。711

HAL

2005.11.10 13:50:54

キム・ヒョンモ様、cose様、こんにちは。
来日前でお忙しい中、最新情報をお伝えいただきありがとうございます。
それにしても、ジウ姫はお忙しすぎてスケジュール調整も大変でしょうね。
ただ、TBS輪舞曲のAP真弓様の日誌には、まもなく主役の方の収録もはじまるとありますが、そのことについて、
”いきなり凄いロケから始まるのですよ・・・激ハードな撮影なのです~!
シーン的には、息が詰まるような、エライ見応えがあるシーン。”
とあります。
日本での撮影もハードそうです。どうかお体にだけは充分気をつけていただきたいです。


akihiro

2005.11.10 14:11:24

キムマネージャー様、cose様、こんにちは~。
正確な情報ありがとうございます。
私もハードスケジュールの中姫の健康を心配していましたので、少し安心しました。
キムマネージャー様、cose様共々私達の健康のご心配頂きありがとうございます。
こちらこそ、キムマネージャー様cose様、そして姫が風邪など引かず、体調を崩されない事をお祈りしています。
キムマネージャー様もいつもいつも大変だろうと思いますが、是非ジウ姫をよろしくお願い致します。

MEN’SCLUB 夢見るakihiroでした。

tsuyatti

2005.11.10 14:12:17

キム・ヒョンムさま、coseさま、こんにちは。
お忙しい時にジウ姫の情報をありがとうございます。
ジウ姫のハードなスケジュールにびっくりしていました。
どうぞ、少しでもお休みの時間がとれますように・・・。
来日をお待ちしています。

ukifune

2005.11.10 18:09:54

キムマネージャーさま、coseさま、こんにちは。
情報をありがとうございます。
来日された後も、とんぼ返りで行った来たりされるのかと、ハードスケジュールを心配していました。
それはないようで少し安心しましたが、ドラマの撮影だけでも十分ハードだと思います。
どうか、姫の健康を第一に考えて、無理のないスケジュールを組まれますように。

Maa koike

2005.11.10 18:15:58

ヒョンモさまcoseさま
私達が気になっていたところをお知らせくださり、ありがとうございます。
忙しすぎるjiwooさま。どうかお体を大切にお過ごしください。
来日お待ちしております。

nakamura chieko

2005.11.10 18:47:20

ヒョンモさま、coseさま、とても気になっていたことにお答えくださって
ありがとうございました・・・。
ソウル行きの航空券買わないで、よかったです・・・・。
今度は、日本でジウさまとお会いできますね・・・・ユナと・・・。

ヒョンモさまもcoseさまも、お風邪などひかれませんように・・・。
姫さまも、どうか、お元気で・・・・!

biyo

2005.11.10 20:04:14

Dear Kim manager,
Thank you for notice about our considering point.
Please take care about yourself for hard schedule with our princess!
See you again soon!

Our dearst Princess JiWoo,
Please take care about your health! We wait you under your healthy condition at Japan! Loving you~!!

mica

2005.11.10 20:57:26

キム・ヒョンモ様、cose様、こんばんは。
ジウ姫は、出演なさらないのですね・・・申し訳ございません。。
私がスレを立てたばかりに、ご迷惑をお掛け致しましたm(_ _)m
ハードスケジュールすぎですものね・・・
お身体には、十分お気を付け下さいませ。。
来日されるのを、楽しみにお待ち致しております*^^*

capito

2005.11.10 21:06:49

キムマネージャー様 cose 様
一番気になっているジウ姫のスケジュールに関する
情報をお知らせ下さり、ありがとうございます。
ハードなドラマ撮影は慣れていらっしゃるとはいえ、
環境が変わり、習慣が変わり、言葉が違うとなれば、
体力はもとより、精神的に消耗されはしないかと気が気ではありません。
キムマネージャー様、姫がいつも姫らしくいられる環境を
お作り下さいますよう、どうぞよろしくお願い致します。

キムマネージャー様 cose 様もどうか季節柄
お風邪など召しませんようお気を付け下さい。


miharu

2005.11.10 21:32:16

Cose님, 안녕하세요.
매니저로부터의 올바른 정보를, 감사합니다.
이제 곧 지우공주가 일본 방문한다고 들어, 매우 기다려집니다.
Cose님도, 또 일본에 와 주세요•••(^_^)
춥습니다만, 건강하게 보내 주세요^^

Dear Kim manager
안녕하세요!
올바른 정보 감사합니다.
영화가 끝나자마자 TV드라마의 촬영을 하고 있는 것입니다.
바쁜 매일이군요.
지우공주도, 매니저님도, 건강하게 보내 주세요.
지우공주의 일본 방문을 기대하고 있습니다.
매니저님도 와 주세요∼~~(^_^)
기다리겠습니다! ! ! !

kazumi

2005.11.10 22:24:46

キムマネージャーさま、coseさま,こんばんは!
はっきりとした情報ありがとうございました。
ジウ姫さまはお元気でしょうか?
笑顔で来日されるのを楽しみにしています。

tomtom

2005.11.10 22:44:41

현모매니저님,코스님, 저희들에게의 사려에 매우 감사 드리겠습니다.
오늘 가까이의 산은, 흰 눈으로 덮였습니다. 당분간 하면 눈이 내리겠지요.
추우니까 건강조심하세요.꼭!
저희들도 감기에 걸리지 않게 조심해서
보고 싶은 지우씨를 건강하고 따뜻하게 환영하겠습니다.
물론 멋지게 웃는 매니저님도.^^

moon

2005.11.10 22:45:33

キムマネジャー 님 、 코즈 님
처음 뵙겠습니다 안녕하세요
배려의
정보를
감사합니다
아무쪼록 여러분
몸을 조심해
건강하고

mikan

2005.11.10 23:14:06

キムマネジャーさま、coseさま、こんばんわ。
おしらせありがとうございました。
あまりにハードなようすで、とても心配していましたので、すこし安心しました。でも、まだまだ油断はできませんね。外国での撮影は、想像するよりずっと大変だと思いますので、皆さまもおっしゃっているように、「輪舞曲」に集中できる環境を、ぜひ作ってあげてほしいですね。姫は、大変でも頑張ってしまうでしょうから、つい心配してしまいます。

hiroe

2005.11.10 23:17:52

ご連絡ありがとうございます。
キムマネージャーさまも、コースさまも、
お風邪を召しませぬように。
ジウ姫のお越しを楽しみに過しております。

tohno

2005.11.11 06:27:18

キムマネージャーさま、coseさま,こんばんは。来日前のお忙しい中、一番気になっているジウ姫のスケジュールに関する 情報をお知らせ下さり、ありがとうございます。
出演されないのはとても残念ですが、「輪舞曲」でのまた新しい姿を期待してお待ちしています!

saya

2005.11.11 09:09:04

현모매니저님, 코스님, 정확한 정보를 감사합니다.
아주 바쁜 날들이라고 생각합니다만, 몸 조심해서 일 해 주세요.
영화도 드라마도 기대하고 있습니다^^
행복하세요~

kamuja

2005.11.11 22:48:54

キムヒョウムさま
お忙しい中、ご連絡をありがとうございます。
姫のスケジュールがこんなにもたくさんつまっていらしゃるので、
体調は大丈夫かどうか心配ですが、「輪舞曲」ではまたジウ姫の新しい一面が見れることを期待しています。ジウ姫、キムマネージャーの来日を待っています!!

coseさま
お知らせをありがとうございました。
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
3315 DVDのリージョンコード [2] GFNCJ 2005-11-11 2598
3314 ジウ姫もうすぐ来日記念あっぷパート1 ジウ姫の歌声「愛はいつも」あり [8] maenaka 2005-11-10 2677
3313 訂正させていただきます [6] ukifune 2005-11-10 2466
3312 ジウ姫、ロケ現場で魅せた素顔…報道陣に気遣い [2] afuro 2005-11-10 2716
3311 ジウ姫オリジナルMVの作成 [9] Jarno 2005-11-10 2371
3310 ☆祝 映画”連理枝”11月6日に無事クランクアップ☆ [6] HAL 2005-11-10 2325
3309 「ドラマコンサート」 [10] LUNA 2005-11-10 2404
3308 ジウさま、今年の初雪は日本でしょうか?(歌詞入り) [19] nakamura chieko 2005-11-10 2770
3307 チェ・ジウ最新作 悲恋映画の決定版!!『連理の枝』公開決定 [7] neco 2005-11-10 2617
» 안녕하세요 최지우씨매니저입니다. [22] 프로도 2005-11-10 2951
3305 「ピアノを弾く大統領」MVです。 [7] tsuyatti 2005-11-10 2533
3304 京都の連理木をみつけました・・・。 [2] nakamura chieko 2005-11-10 2345